Перевод мрэо гибдд: как и где получить, расшифровка аббревиатуры

Содержание

Переоформление машины в ГИБДД: перерегистрации авто в ГИБДД

№ п/п Наименование МРЭО Адрес
1 МРЭО ГИБДД г. Санкт-Петербург, шоссе Революции, д.85
2 ОП МРЭО ГИБДД г. Санкт-Петербург, п. Парголово, Горское шоссе, д.4. лит. Ж
3 МРЭО ГИБДД №1 г. Санкт-Петербург, 3-й Верхний переулок, д.5, лит. Т
4 ОП МРЭО ГИБДД №1 г. Санкт-Петербург, Северный пр., д.7/1, лит.А
5 МРЭО ГИБДД №2 Санкт-Петербург, п.Стрельна, ул. Фронтовая, д.7
6 МРЭО ГИБДД №3 г. Санкт-Петербург, Московское шоссе, д.16, корп.1
7 ОП МРЭО ГИБДД №3 г. Санкт-Петербург, Колпино, Заводской проспект, д.56
8 ОП МРЭО ГИБДД №3 г. Санкт-Петербург, ул. Черниговская, д.14
9 ОП МРЭО ГИБДД №3 Санкт-Петербург, п.Шушары, Московская славянка, д.17 А, лит.В
10 ОП МРЭО ГИБДД №3 г. Санкт-Петербург, ул. Кубинская, д.77, лит.А
11 МРЭО ГИБДД №4 г. Санкт-Петербург, пр. Обуховской Обороны, д.137
12 ОП МРЭО ГИБДД №4 г. Санкт-Петербург, Дальневосточный пр., д.41, лит. Б
13 ОП МРЭО ГИБДД №4 г. Санкт-Петербург, ш. Революции, д.114, лит.А
14 ОП МРЭО ГИБДД №4 г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д.13
15 ОП МРЭО ГИБДД №4 г. Санкт-Петербург, пр. Маршала Блюхера, д.60
16 МРЭО ГИБДД №5 г. Санкт-Петербург, наб. реки Мойки, д.110
17 ОП МРЭО ГИБДД №5 г. Санкт-Петербург, Трамвайный пр., д.18 А
18 ОП МРЭО ГИБДД №5 г. Санкт-Петербург, пр.Народного Ополчения, д.2А
19 МРЭО ГИБДД №6 г. Санкт-Петербург, ул. Земледельческая, д.5А
20 ОП МРЭО ГИБДД №6 г. Санкт-Петербург, В.О., 4 линия, д. 61
21 ОП МРЭО ГИБДД №6 г. Санкт-Петербург, Шкиперский проток, д.14, корп.1
22 ОП МРЭО ГИБДД №6 г. Санкт-Петербург, ул. Оптиков, д.4, корп.2, лит.А
23 МРЭО ГИБДД №7 г. Санкт-Петербург, ул. Салова, д.66, корп.2
24 МРЭО ГИБДД №14 г. Санкт-Петербург, ул. Новгородская, д.13 З
25 ОП МРЭО ГИБДД №14 г. Санкт-Петербург, ул. Красного Текстильщика, д.10-12, лит. Д
26 МРЭО ГИБДД №17 г. Санкт-Петербург, Лабораторный пр., д.24
27 ОП МРЭО ГИБДД №17 г. Санкт-Петербург, пр. Руставели, д.46, корп.1

Как оплатить госпошлину через Сбербанк Онлайн

Оплата госпошлины – не самая приятная процедура, которая обычно связана с очередями и неловкостями. К счастью, эти проблемы решает интернет – идти никуда не нужно, ждать своей очереди – тоже, цель оплаты останется между вами и монитором вашего компьютера или смартфона. Ниже мы расскажем, как оплатить госуслугу через Сбербанк.

Содержание

Скрыть
  1. Что такое госпошлина
    1. Как оплатить госпошлину через Сбербанк Онлайн
      1. Госпошлина в ЗАГС
      2. Госпошлина в ГИБДД
      3. Госпошлина за загранпаспорт, за получение паспорта
      4. Госпошлина в СУД
    2. Как оплатить госпошлину через банкомат и терминал Сбербанка
      1. Оплата через отделение банка
        1. Комиссии Сбербанка, стоимость госпошлин
          1. Как отследить статус платежа
            1. Как подтвердить факт оплаты
              1. Что делать при утере чека, как вернуть деньги

                  Что такое госпошлина

                  Госпошлина – это плата государству за предоставляемую им услугу. Государственный аппарат не хочет работать бесплатно – паспортист, как и любой другой государственный работник, хочет денег. Кроме зарплат, деньги нужны на поддержание в адекватном виде здания, в котором этот госработник сидит, на расходные материалы типа бумаги и краски в принтер и так далее. Все это посчитано, и на основании этих подсчетов выведена цена на каждую конкретную услугу для одного обратившегося. Эта сумма и называется госпошлиной.

                  Как оплатить госпошлину через Сбербанк Онлайн

                  Оплачивать государственные услуги проще всего через Сбербанк Онлайн – он, как и карточка Сбербанка, есть у подавляющего большинства россиян. Ниже мы предоставим пошаговую инструкцию по оплате через интернет-банкинг, позже вкратце рассмотрим оплату через банкомат, терминал и отделение банка.

                  Госпошлина в ЗАГС

                  Что нужно сделать, чтобы оплатить услуги ЗАГСа через онлайн-сервис:

                  1. Заходим в личный кабинет.
                  2. Выбираем «Переводы и платежи».
                  3. Ищем оплату налогов, пошлин, платежей в бюджет. 
                  4. В поиске пишем «ЗАГС». Появится несколько ЗАГСов, по городам. Ищем свой, жмем.
                  5. Откроется окно заполнения реквизитов. Нужно указать счет списания и услугу. 
                  6. Следующий шаг – указание документа, которым мы будем удостоверять свою личность. Проще всего выбрать паспорт. 
                  7. Последний шаг – заполнение паспортных данных. После того, как заполнили – жмем «Продолжить». Приходит СМС-подтверждение, вводим код – операция завершена.

                  Госпошлина в ГИБДД

                  Все – так же, как и в предыдущей инструкции, только в поиске пишем «ГИБДД» и выбираем свой. Далее выбираем счет, услугу, выбираем документ, вводим его данные, подтверждаем оплату.

                  Госпошлина за загранпаспорт, за получение паспорта

                  Обе услуги располагаются в одном месте, вам нужно только выбрать нужное. Где найти:

                  1. Для начала переходим в «Платежи и переводы».
                  2. В нижней части страницы будет раздел «Оплата покупок и услуг». В разных областях раздел называется по-разному, ищите слово «Паспорт». Нашли – нажмите. 
                  3. Вас интересуют вопросы, связанные с федеральной миграционной службой – именно она занимается выдачей и заменой паспорта и загранпаспорта. В разных областях – разные названия услуги, ищите «Миграционные действия» и «… по вопросам миграции». 
                  4. В открывшемся окне нужно будет выбрать услугу и карточку, с которой ее оплатим. 
                  5. После – вводим свои данные, подтверждаем транзакцию кодом из СМС. Готово.

                  Госпошлина в СУД

                  С государственной пошлиной за услуги суда есть одна проблема – сумму госпошлины нужно указывать самостоятельно. Не доплатите – придется вносить еще один платеж и проходить через бюрократические муки с 2-мя чеками. Переплатите – деньги уйдут в бюджет, и «вытащить» их оттуда будет практически невозможно. Поэтому перед оплатой тщательно изучите вопрос с размером суммы. Мы дадим информацию по стоимости ниже, но перепроверка не будет лишней, потому что условия могут измениться.

                  Итак, как оплатить суд:

                  1. Идем в переводы-платежи.
                  2. В поиске вводим «Суд».
                  3. Жмем на «СУДЫ».
                  4. В открывшемся окне выбираем счет списания и нужный тип суда. 
                  5. На следующей странице указываем свои данные, вводим сумму. Все реквизиты самого суда Сбербанк Онлайн «подхватит» автоматически.
                  6. Подтверждаем операцию. Готово.

                  Как оплатить госпошлину через банкомат и терминал Сбербанка

                  Банкомат или терминал – альтернативный способ оплаты, который не требует регистрации в интернет системе и тратит меньше времени, чем отделение.

                  Что нужно сделать:

                  1. Идете к банкомату или терминалу.
                  2. Вставляете пластик, вводите ПИН.
                  3. В главном меню ищете «Платежи в нашем регионе». 
                  4. Выбираете нужную госуслугу. Если ее там нет или нужно оплатить что-то в другом регионе – ищете в «Платежах и переводах».
                  5. Далее нужно заполнить реквизиты организации. Последние вы можете найти в интернете или спросить в организации, услуги которой собираетесь оплачивать.
                  6. После – нужно ввести свои паспортные данные.
                  7. На финальном экране будут все введенные вами данные. Перепроверьте – если где-то закралась ошибка, вернуть деньги будет очень непросто. Если все верно – подтверждаете оплату, забираете чек.

                  Оплата через отделение банка

                  В отделении все просто – стоим в очереди, добираемся до сотрудника в окошке, даем ему все реквизиты оплаты, говорим о назначении платежа, даем паспорт или диктуем свои паспортные данные, даем деньги, получаем чек.

                  Комиссии Сбербанка, стоимость госпошлин

                  Сбербанк не берет комиссию за оплату госпошлины.

                  Сколько платить арбитражным судам:

                  • Оценка имущества: до 100000Р – 4% (минимум 2000Р), 100001-200000Р – 4000Р + 3% от превышения порога в 100000Р, 200001-1000000Р – 7000Р + 2% от порога в 200000Р, 1000001-2000000Р – 23000Р + 1% от порога в 1000000Р, более 2000001? – 33000Р + 0,5% от превышения порога в 2000000Р (не более 20000Р).
                  • Признание действий государственных органов незаконными, как и ненормативных актов: 300Р для физлиц, 3000Р для юрлиц.
                  • Признание сделки недействительной: 6000Р.
                  • Другие иски неимущественного характера: 6000Р.
                  • Заявление о выдаче судебного приказа: 50% от пошлины на судебное разбирательство об имуществе, на которое выдается приказ.
                  • Обеспечение иска: 3000Р.
                  • Апелляция, прекращение дела: 3000Р.
                  • Кассационная жалоба: 3000Р.
                  • Надзорная жалоба: 6000Р.
                  • Признание банкротства: 300Р для физлиц, 6000Р для юрлиц.
                  • Установление фактов юридического значения: 3000Р.

                  Сколько платить другим судам, мировым судьям:

                  • Оценка имущества: до 20000Р – 4% (минимум 400Р), 20001-100000Р – 800Р + 3% от превышения порога в 20000Р, 100001-200000Р – 3200Р + 2% от порога в 100000Р, 200001-1000000Р – 5200Р + 1% от порога в 200000Р, более 1000001? – 13200Р + 0,5% от превышения порога в 1000000Р (не более 60000Р).
                  • Судебный приказ: 50% от госпошлины за причину приказа.
                  • Иски неимущественного характера, имущественного характера, не подлежащего оценке: 300Р для физлиц, 6000Р для юрлиц.
                  • Оспаривание нормативных правовых актов: 300Р для физлиц, 4500Р для юрлиц.
                  • Признание действий государственных органов незаконными, как и ненормативных актов: 300Р для физлиц, 2000Р для юрлиц.
                  • Дела особого производства: 300Р.
                  • Апелляционная и кассационная жалоба: 150Р для физлиц, 3000Р для юрлиц.
                  • Надзорная жалоба: 300Р для физлиц, 6000Р для юрлиц.
                  • Заявление на алименты: 150Р.

                  Пошлины в ГИБДД:

                  • Выдача паспорта на машину: 800Р.
                  • Свидетельство о регистрации машины: 500Р – бумажное, 1500Р – пластиковое.
                  • Выдача водительского удостоверения: 2000Р – бумажное, 3000Р – пластиковое.
                  • Выдача международных водительских прав: 1600Р.
                  • Регистрация договора о залоге: 1600Р – выдача оригинала, 800Р – выдача дубликата.

                  Пошлины в ЗАГС:

                  • Заключение брака: 350Р.
                  • Расторжение брака через суд, по обоюдному согласию при отсутствии детей младше 18: 650Р.
                  • Расторжение брака в одностороннем порядке, если один из супругов недееспособен, пропал или наказан лишением свободы на срок свыше 3-х лет: 350Р.
                  • Установление отцовства: 350Р.
                  • Смена фамилии, имени или отчества: 1600Р.
                  • Выдача свидетельств: 650Р.
                  • Повторное свидетельство: 350Р.
                  • Выдача сведений из архивов: 200Р.

                  Оплата по вопросам паспорта:

                  • Выдача паспорта: 300Р.
                  • Выдача паспорта взамен потерянного или испорченного: 1500Р.
                  • Загранпаспорт: 2000Р – обычный, 5000Р – биометрический.
                  • Загранпаспорт ребенку до 14 лет: 1000Р – обычный, 2500Р – биометрический.
                  • Изменения в загранпаспорте: 500Р.
                  • Паспорт моряка: 1300Р.
                  • Изменения в паспорте моряка: 350Р.

                  Как отследить статус платежа

                  Чтобы узнать, прошел платеж или нет, вам нужно на вкладке «Платежи и переводы» нажать на «Все платежи». Откроется история, которую при необходимости можно отсортировать.


                  Платеж прошел, если его статус – «Исполнен». «Исполняется банком» означает, что нужно подождать еще, если исполнение затянулось на несколько дней – позвоните в службу поддержки и спросите, в чем проблема. «Отклонено банком» – операция не прошла, часто такое бывает при указании неправильных реквизитов организации. Перепроверьте все еще раз, если все верно – обращайтесь в техподдержку.

                  Как подтвердить факт оплаты

                  Факт оплаты подтверждается чеком. Получить чек очень просто: идете во «Все платежи», как в предыдущем разделе, выбираете интересующую вас операцию, жмете на «Печать чека».


                  Откроется окно, в котором нужно будет выбрать: послать чек на принтер либо сохранить в pdf-формате, чтобы потом распечатать где-то еще. Небольшой лайфхак: в некоторых организациях при малых суммах госпошлины можно просто показать чек на оплаченную услугу на смартфоне, не распечатывая его. Не факт, что в вашем конкретном случае это сработает, но попробовать можно.

                  Что делать при утере чека, как вернуть деньги

                  Если вы оплачивали что-то в Сбербанк Онлайн, потеря чека – вообще не проблема. Вам просто нужно воспользоваться краткой инструкцией из предыдущего раздела, чтобы заново распечатать чек – все операции будут вечно храниться в вашей истории.

                  Совсем другое дело, если для оплаты вы выбрали банкомат или отделение. Здесь начинаются проблемы: нужно идти в банк и восстанавливать информацию. Все транзакции хранятся во внутренней базе Сбербанка, но есть проблема – этих транзакций очень много, и чтобы найти их, нужно постараться. Какая информация нужна: все реквизиты организации, в которую вы посылали деньги, все ваши личные данные, примерное время совершения платежа. Еще нужен номер банкомата, терминала или отделения – номер банкомата/терминала можно найти на самом терминале, номер отделения можно узнать, позвонив в отделение (если потеряли чек на оплату, совершенную в отделении, лучше в это самое отделение и идти для восстановления).

                  Затем есть 2 варианта: сотрудник банка либо находит в базе ваш платеж, либо не находит. В первом случае вам просто распечатают чек, и всё. Во втором случае нужно писать заявление на розыск платежа, после чего сотрудники банка будут «перерывать» всю базу в поисках вашей транзакции. Рано или поздно они найдут платеж, но это может занять месяц и больше. Чем больше информации (точное время и так далее) вы дадите, тем быстрее найдут платеж.

                  Напоследок поговорим про возврат уплаченных денег. Вернуть их можно в следующих случаях:

                  • вы заплатили по ошибке;
                  • вы переплатили;
                  • суд «завернул» жалобу;
                  • организация отказала в предоставлении услуги;
                  • вы уже оплатили пошлину, но решили не подавать в суд.

                  Возврат возможен в течение 3-х лет, срок вышел – забудьте, деньги пошли в пользу государства (правда, через суд можно добиться увеличения срока).

                  Что делать? Для начала – обратитесь в организацию, в которую «ушел» платеж, и возьмите у них форму заявления о возврате госпошлины. Исключение – суд, в этом случае за формой нужно обращаться в налоговую службу, «прикрепленную» к суду. Затем вы подаете заполненное заявление туда, где брали бланк, и ждете. К заявлению нужно прикрепить чек, если вы повторно обращаетесь за возвратом, потому что в первый раз вам отказали – чек и решение суда о том, что вам обязаны вернуть деньги. Дальше остается только ждать. На рассмотрение выделено 30 дней, скорее всего ответ придет к концу этого срока. Если финансы решат вернуть, их вышлют на указанный в заявлении счет. Обычно требуют счет Сбербанка, позаботьтесь о том, чтобы он был. В крайнем случае можно указать лицевой счет, прикрепленный к карточке.

                  Права в другом городе после лишения — как забрать?

                  Открыть содержание
                  • 1. Как забрать права в своём городе после лишения — способ №1?
                  • 2. Как забрать права после лишения в своём городе — способ №2?

                  Права после лишения могли остаться в другом городе по самым разным причинам. Наиболее распространённая из них — поездка, соответственно, в другой город или регион и нарушение там. Дело о лишении при этом рассматривается по месту правонарушения, и права мы часто сдаём по незнанию (из можно сдать и в своём регионе) или же чтобы не терять время на сроке лишения в том же другом городе.

                  Но как забрать права после лишение, если они сейчас находятся в другом городе, а ехать туда не представляется возможным и нет никакого желания отправляться в другой город, будучи без прав? На самом деле, этим вопросом лучше озадачиться как можно раньше — по меньшей мере, за месяц-другой до получения прав. Дело здесь в том, что права Вам могут переслать из другого города в Ваш и забрать их Вы сможете в ближайшем отделении ГИБДД, куда и потребуете их выслать.

                  Делается это просто. Если права после лишения в другом городе, то забрать их можно, написав заявление на пересылку в родной регион. Для этого нужно знать, где находятся Ваши права и отправить туда письмо.

                  Вас также заинтересует:

                  Как забрать права в своём городе после лишения — способ №1?

                  Водительское удостоверение обычно сдаётся в суд, который рассматривал дело. Суд же пересылает его в отделение ГИБДД, подведомственное рассмотрению дела о правонарушении. Для возврата прав в своём городе необходимо провести следующие действия:

                  1. Узнать отделение, куда были направлены сданные после лишения права. Узнать его можно, просто заглянув в постановление/решение по делу, там указывается название этого отделения.
                  2. Далее отделение можно найти на официальном сайте ГИБДД России (прямая ссылка на отделения ГИБДД), выбрав сначала регион поиска в шапке сайта справа. Перед написанием заявления лучше позвонить в данное отделение и уточнить, находятся ли Ваши права у них. По телефону такая информация должна предоставляться (п. 17 Административного регламента МВД).
                  3. После уточнения необходимо в свободной форме написать заявление о пересылке прав в выбранное Вами ближайшее отделение МРЭО в Вашем городе, откуда Вы планируете их забрать. В заявлении просто прописываете шапку: куда и от кого направляете заявление (обязательно напишите Ваш контактный номер телефона), далее заголовок «Заявление» и само заявление: «Прошу переслать водительское удостоверение серия ____ номер ________, сданное мной такой-то датой, в отделение МРЭО ГИБДД «Название отделения», находящееся по адресу __________».
                  4. Далее заявление необходимо вложить в любой конверт и отправить его почтой заказным письмом с описью вложения. Заказным письмом нам нужно отправить, чтобы далее по номеру трека отследить судьбу письма на сайте Почты России.
                  5. Через два-три рабочих дня после того, как по результату отслеживания Вы увидите, что письмо вручено адресату, позвоните в отделение, принято ли заявление и удовлетворена ли просьба переслать права в Ваш город. Если в этом отказано, то требуйте (лучше под запись телефонного разговора) мотивировку отказа.

                  Как видим, всё достаточно просто! Проблема лишь в потере времени. Если вопросом, как забрать права, если они были сданы в другом городе, Вы задались уже в самое время окончания срока лишения, то придётся ждать — сначала пока Ваше письмо с заявлением придёт в город, где лежат Ваши права, а затем — пока Ваши права идут аналогичным письмо в Ваш город.

                  Как забрать права после лишения в своём городе — способ №2?

                  Второй вариант забрать права после лишения из другого города даже немного проще первого. Но по времени может занять столько же. Заключается он в том, что Вы просто приходите в ближайшее к Вам отделение МРЭО ГИБДД (адрес можно посмотреть также на сайте ГИБДД) и пишете ходатайство о запросе на пересылку Ваших прав в данное отделение. Образец ходатайства можно найти в отделении на информационном стенде. Нужно будет указать адрес и название отделения, где находятся Ваши права, заблаговременно узнав его по пунктам 1 и 2 инструкции в способе №1.

                  В ходатайстве также укажите Ваш контактный номер телефона и письменно попросите сообщить Вам о том, когда права придут в Ваш город в отделение. Но всё равно лучше периодически звонить и уточнять данную информацию.

                  Смогу ли я получить права, когда они придут в мой город?

                  То, что Ваши права пришли в Ваш город из другого, где Вы их сдавали, ещё не значит, что Вы их можете беспрепятственно забрать. Для возврата прав после лишения необходимо соблюсти несколько существенных процедур. Проверьте по чеклисту ниже, все ли их Вы выполнили:

                  Все эти обязанности для возврата прав регулируются частью 4.1 статьи 32.6 КоАП. Если прав Вы были лишены (само постановление суда было) до сентября 2013 года и просто очень долгое время их не забирали, то ни один из вышеуказанных пунктов исполнять не потребуется.

                  Сколько будут хранить права в другом городе?

                  Если срок лишения прошёл уже давно, и Вы не уверены, что права до сих хранятся, то для такой неуверенности могут быть веские законодательные основания. Дело в том, что водительское удостоверение хранится не вечно в любом отделении ГИБДД — будь то другой город или Ваш, не имеет значения.

                  Согласно части 5 статьи 32.6 КоАП, хранение невостребованных документов в ГИБДД осуществляется на протяжении 3 лет. То есть срок в три года начинается исчисляться с даты сдачи Вами прав. После этого срока водительское удостоверение должно быть уничтожено. В этом случае восстановить их даже проще — не нужно будет пересылать никаких заявлений и, соответственно, ждать. Вы просто приходите в ближайшее к Вам отделение МРЭО ГИБДД в Вашем городе и пишете заявление как при утере прав. Только в заявлении лучше указать причину замены прав как «уничтожение в связи с истечением срока хранения после сдачи в рамках лишения прав».

                  Можно ли написать заявление об утере прав, чтобы не терять время?

                  Если Вы решите схитрить, чтобы не терять время на пересылку прав из другого города в свой, и написать заявление об утере прав, то Вас ждёт провал в виде отказа в восстановлении. Дело здесь в том, что при рассмотрении заявлений в ГИБДД «пробивают» заявителя на факт лишения прав. При всплытии информации о лишении также будет видно, что водительское удостоверение было сдано в отделение ГИБДД и будет видно, куда оно сдано. На этом основании будет выдан отказ в восстановлении прав.

                  Ещё кое-что полезное для Вас:

                  ГАИ — Полиция | www.seattle.gov

                  Основной задачей отдела ПДД является обеспечение безопасности автомобилистов и пешеходов. Подразделение по обеспечению соблюдения правил дорожного движения отвечает за поддержание движения на дорогах Сиэтла во время задержек, изменения маршрутов и сцен столкновений, общественных мероприятий, спортивных мероприятий, шествий, парадов и во время визитов высокопоставленных лиц.

                  Мотоциклетный блок

                  Ручки мотоциклетного блока:

                  • Обеспечение соблюдения правил дорожного движения
                  • Управление дорожным движением в условиях высокой загруженности и обеспечение соблюдения правил
                  • Обеспечение снижения аварийности
                  • Высокопоставленный эскорт
                  • Управление дорожным движением для специальных мероприятий
                  Обучение

                  Обучение на полицейского мотоциклиста является всеобъемлющим и очень сложным.Офицеры мотоциклетной части должны:

                  • Успешно пройти восьмидесятичасовой базовый курс полицейских мотоциклистов
                  • Восемь часов повторной сертификации мотоциклов каждый квартал.
                  • Минимум одно двухдневное учебное путешествие каждые три года.
                  • Некоторые из наших офицеров также хорошо подготовлены для участия в тренировочной группе мотоциклистов, а также для участия в публичных мероприятиях и парадах.

                  Группа реагирования агрессивных водителей

                  • В начале мая 2007 года был сформирован специальный отдел дорожного движения для борьбы с агрессивными и опасными водителями на улицах Сиэтла.
                  • Все члены отряда ADRT были отобраны из отдела дорожного движения и прошли тщательную подготовку по управлению транспортными средствами скорой помощи.
                  • ADRT ориентирован на районы, известные агрессивным вождением.
                  • Они также работают с хроническими жалобами на дорожное движение, нарушениями школьной зоны и уделяют особое внимание пешеходам.

                  Отделение вождения в нетрезвом виде

                  Отряд DUI:

                  • Обнаруживает поврежденных водителей
                  • Реагирует на столкновения
                  • Отвечает на запросы патрульного офицера, который останавливает водителя, который, как они подозревают, может находиться под действием алкоголя и/или других наркотиков
                  • Часто появляйтесь в суде, так как дела о вождении в нетрезвом виде являются наиболее расследуемым преступлением в штате.
                  Группа по расследованию дорожно-транспортных происшествий (TCIS)

                  Группа по расследованию дорожно-транспортных происшествий (TCIS) — это детективное подразделение, ответственное за реагирование на место происшествия и последующее расследование столкновений с участием транспортных средств, велосипедов, пешеходов, лодок, поездов, легкорельсового транспорта и самолетов при следующих обстоятельствах:

                  • Смерть любого человека
                  • Опасные для жизни травмы
                  • Столкновения с ударом и бегом, сопровождающиеся серьезной травмой
                  • Столкновения, повлекшие за собой серьезные телесные повреждения, если водитель проявил небрежность или находился в состоянии алкогольного или наркотического опьянения
                  • Автомобильное убийство
                  • Автомобильное нападение

                  TCIS также несет ответственность за последующее расследование всех других транспортных преступлений, в том числе:

                  • Сокрытие преступления
                  • Вождение в нетрезвом виде 
                  • Проступок ударил и убежал, столкнулся
                  О расследованиях TCIS
                  • Детективы TCIS доступны круглосуточно и без выходных, чтобы выехать на место серьезного столкновения.
                  • На месте происшествия детективы находят и документируют улики, фотографируют, составляют карту места происшествия с помощью геодезического оборудования, выявляют и анализируют различные типы следов от шин и выбоин на дороге, а также проводят осмотр транспортных средств.
                  • Эти задачи часто требуют, чтобы вся или хотя бы часть проезжей части была закрыта для движения, пока следователи выполняют свою работу.
                  • После завершения расследования на месте ведущий детектив отвечает за завершение последующего расследования.Следственные задачи включают получение ордеров на обыск для улик, опрос водителей, потерпевших и свидетелей, получение медицинских записей, загрузку и анализ электронных данных о столкновении с задействованных транспортных средств, анализ нитей накаливания фар, обработку доказательств крови и многое другое.
                  • Многие из расследований столкновений TCIS требуют выполнения математической реконструкции для определения скорости транспортного средства, направления, импульса и т. д.  

                  Испанский для полицейских: Фразы для нарушений правил дорожного движения

                  Держу пари, что вы несколько раз останавливали испаноговорящего и хотели бы знать на несколько слов больше, чем испанские приветствия, которые вы выучили в старшей школе.Читайте дальше, чтобы узнать некоторые «фразы выживания», чтобы немного облегчить эту ситуацию. Чтобы попрактиковаться в этих удобных словах, добавьте в закладки набор Quizlet Flashcard с представленным здесь словарным запасом, где вы сможете учиться, практиковаться с играми, слушать аудио и отвечать на вопросы самостоятельно. (Ниже приведен отрывок из Урока 10: Описание транспортных средств и нарушений правил дорожного движения из моего онлайн-курса Испанский для правоохранительных органов .)

                  Под влиянием

                  Сегодня мы снова отправляемся в путь и изучаем всевозможные испанские слова для описания транспортных средств и нарушений правил дорожного движения.К концу урока вы будете знать, как говорить обо всем, от проезда на красный свет до незаконных разворотов en español . Однако сначала мы кратко рассмотрим некоторые слова, которые вы можете использовать, когда люди, которых вы останавливаете, оказываются borrachos (пьяницами) или drogadictos (наркоманами). Мы начнем с рассмотрения того, как можно узнать, употреблял ли человек наркотики, и как можно идентифицировать рассматриваемые наркотики. Вот краткий список полезных слов для получения необходимой информации:

                  ¿Qué ha consumido? Что он/она/ты взял?
                  кокаина кокаин
                  героиня героин
                  эстероиды стероиды
                  марихуана марихуана

                  Однако здесь следует сделать одно предостережение: когда вы говорите с испаноязычным о наркотиках, очень важно использовать правильные слова.В английском языке мы используем слово Drugs для обозначения как легальных наркотиков, таких как аспирин, так и запрещенных наркотиков, таких как кокаин. Однако в испанском языке слово drogas всегда относится к запрещенным наркотикам. Вы никогда не скажете drogas , когда говорите о лекарствах, отпускаемых без рецепта или по рецепту; вместо этого вы скажете лекарств .

                  А теперь давайте переключим передачу и перейдем от наркотиков к алкоголю. Мы начнем с трех вопросов, которые вы можете задать ткацкому водителю, у которого явно было слишком много: 

                  .
                  ¿Ha estado tomando? Вы пили?
                  ¿Qué tomó? Что ты пил?
                  ¿Cuánto? Сколько?

                  Далее поговорим о различных видах и размерах порций алкоголя.Если вы когда-нибудь посещали мексиканские рестораны или бары, вы, вероятно, знакомы со словом cerveza , что в переводе с испанского означает пиво. Вы также можете заказать виски или вино (вино) или рон (ром) у испаноязычного бармена. Вот дополнительные слова, которые вы можете использовать, когда заказываете напиток, и вы можете использовать эти же слова на месте преступления или на остановке, чтобы спросить людей, сколько алкоголя они выпили.

                  un vaso (де-цервеза) стакан (пива)
                  без вина а (винный) бокал
                  un chupito (виски) шот (виски)
                  ботелла бутылка

                  Эти удобные палабра должны стать большим подспорьем, когда вы столкнетесь с borrachos и drogadictos во время вашей смены.А в качестве бонуса вы будете знать, как заказать una copa de vino или una botella de cerveza , когда в следующий раз будете ужинать в мексиканском ресторане. Но пора оставить напитки и дроги позади, а мы перейдем к нашей главной теме на сегодня: словам, которые вы будете использовать, когда будете обрабатывать нарушения правил дорожного движения.

                  Описание транспортных средств

                  Сегодня спокойный день, но скоро все изменится. Пока вы едете по улице, вам звонят о наезде в нескольких кварталах от вас.Вы быстро доберетесь до сцены, где найдете peatón (пешеход) со сломанной ногой. Вам нужно знать, кто его ударил, но как узнать?

                  Вы уже знаете, как определить, какого цвета машина сбежавшего водителя из предыдущего урока. Например, вы поймете, если свидетель скажет, что это blanco , rojo , negro , azul , verde или amarillo . Но это не говорит вам всего, что вам нужно знать.Прежде чем вы сможете начать охоту, вам также необходимо получить некоторые сведения о типе транспортного средства. Вот что вы спросите:

                  ¿Qué tipo de vehículo es? Что это за транспортное средство?

                  Скорее всего, вы услышите один из следующих ответов:

                  Es un . . . Это файл . . .
                  carro (Мексика)/coche автомобиль
                  трока (Мексика)/камион грузовик
                  фургонета/каминета фургон
                  тодотеррено/4×4 (куатро-пор-куатро) Внедорожник/4×4 (четыре на четыре)
                  велосипед велосипед
                  мотоциклетный мотоцикл

                  Как только вы узнаете тип и цвет автомобиля, который вы ищете, вы можете начать спрашивать людей, видели ли они его.Помните, что когда вы описываете цвет автомобиля испаноязычному человеку, вы ставите прилагательное в предложении после существительного. Например, чтобы описать человека в красной машине, вы должны сказать: un hombre en un carro rojo . Говоря о женщине в синем фургоне, вы должны сказать una mujer en una furgoneta azul .

                  Предположим, что, следуя собранным уликам, вы сможете найти автомобиль, участвовавший в наезде — un carro blanco .В этот момент вы, вероятно, захотите задать своему подозреваемому один из следующих вопросов:

                  ¿Es este su carro? Это твоя машина?
                  ¿De quién es el carro? Чья это машина?

                  Конечно, вы могли бы также сказать ¿Es su coche? или ¿De quién es el coche? Но если большинство жителей вашего сообщества из Мексики, они, скорее всего, будут использовать слово carro .

                  Нарушения правил дорожного движения

                  Работаете ли вы в большом городе или в маленьком городке, просто удивительно, насколько неприятными могут быть часы пик.И если вы назначены на трафик, вот и вы — прямо в центре всего этого.

                  Попытка помешать авариям помешать скоростным водителям, светофорным бегунам и дальнобойщикам стать причиной аварий — тяжелая работа, и еще тяжелее, если люди, которых вы останавливаете, не говорят по-английски. Чтобы облегчить вашу работу, мы сосредоточимся на словах, которые вы можете использовать для описания некоторых распространенных нарушений правил дорожного движения en español . Первая фраза, которую мы рассмотрим, удобна, когда вы не уверены, что водитель знает, что он или она сделал. неправильно:

                  ¿Sabe lo que hizo? Знаешь, что ты сделал?

                  Далее вам нужно сообщить водителю, какое правонарушение вы заметили.Практикуя эти фразы, помните, что большинство глаголов стоят в прошедшем времени (которое мы не рассматриваем в этом курсе). Так что не пытайтесь понять спряжение — просто посмотрите, сможете ли вы запомнить слова. Вот три фразы для начала:

                  Крусо-ла-Линеа. Вы перешли черту.
                  Hizo un giro ilegal. Вы сделали неправильный ход.
                  Manejó за 80 млн поров. Вы ехали со скоростью 80 миль в час.

                  Иногда, конечно, люди попадают в беду из-за того, чего они не делали. Чтобы объяснить, что человек ничего не делал, достаточно поставить перед фразой слово no . Вот несколько примеров:

                  № . . . Вы не . . .
                  Обедесио ла Сеньяль подчиняться знаку
                  седио-эль-пасо выход
                  usó los intermitentes сигнал/использование поворотников

                  Теперь давайте рассмотрим один распространенный способ, которым водители часто подвергают опасности других людей в пробке: не останавливаясь, когда они должны.Когда испаноговорящий водитель не может вовремя остановиться, вы можете использовать следующие фразы, чтобы объяснить проблему:

                  Нет пароля . . . Вы не остановились на . . .
                  Эль Семафоро-ан-Рохо красный свет

                  (буквально означает красный сигнал светофора)

                  Автобус Эсколар школьный автобус
                  ла сирена сирена

                  Слово paró , которое мы только что использовали, является одной из форм глагола parar , что означает остановить .Другое слово, которое вы услышите вместо , остановка , это альт . Итак, когда вы будете использовать каждое слово?

                  Вы будете использовать глагол parar , когда хотите спрягать глагол, например, I stop ( paro ), you stop ( paras ) и we stop (

                1. 6 paramos) ). (И чтобы немного запутать, люди в Мексике используют одну форму этого глагола — párese — чтобы сказать встать .) Alto , с другой стороны, используется только как команда.Например, знаки в форме знака остановки в испаноязычных странах будут иметь слово ALTO. Полицейский также может разжать ладонь и сказать alto , если он хочет, чтобы вы остановились.

                  Вот еще одно очень полезное слово, которое вы можете использовать, чтобы сообщить водителям, что они сделали неправильно. Это глагол estaba , что означает вы были . Вот несколько примеров:

                  Эстаба. . . Вы были . . .
                  Манехандо демасиадо быстро ехать слишком быстро
                  Управление по борьбе с дорожным движением вождение против движения
                  por el carril de transporte en grupo в переулке автопарка
                  зигзагеандо отклоняющийся

                  Теперь давайте рассмотрим некоторые из этих слов в контексте и посмотрим, сможем ли мы понять, о чем идет речь.Мигель дает своему сыну Рубену один из первых уроков вождения. Все идет так, как и следовало ожидать, если вы когда-нибудь учили подростка водить машину. Другими словами, это катастрофа. Давайте послушаем и посмотрим, что Рубен делает не так. Когда вы закончите, проверьте ключ ответа, чтобы увидеть, как вы это сделали.

                  Практический диалог

                  Мигель: ¡Ай! No paró por el autobus escolar.

                  Рубен: Lo siento (извините). Voy a la autopista (шоссе). Voy manejar Por эль Carril де Transporte en Grupo.

                  Мигель: ¡Нет! No está preparado para manejar (готов к вождению) por autopista. ¡Ай! ¿Sabe lo Que Hizo? Estaba manejando demasiado rápido. Y no usó los intermitentes.

                  Рубен: Lo siento. Voy a parar (я собираюсь остановиться) aquí por el semáforo en rojo.

                  Мигель: Muy bien . . . ¡Ай! Крузо ла линия.

                  Рубен: Lo siento. . .

                   

                  Мигель: Эй! Вы не остановились перед школьным автобусом.

                  Рубен: Прости. Я иду к шоссе. Я буду ехать по полосе для автобазы.

                  Мигель: Нет! Вы не готовы ездить по шоссе. Привет! Вы знаете, что вы сделали? Вы ехали слишком быстро. И ты не воспользовался шорами.

                  Рубен: Прости. Я собираюсь остановиться здесь на красный свет.

                  Мигель: Очень хорошо… Эй! Вы перешли черту.

                  Рубен: Прости…

                  Фух, я рад, что это Мигель должен учить Рубена водить машину, а не я.Я уверен, что Рубен станет отличным гонщиком всего через несколько месяцев, но я также держу пари, что к тому времени у Мигеля будет еще несколько canas (седых волос).

                  Другие нарушения правил дорожного движения

                  Я знаю, что сегодня мы рассмотрели много новых слов, и ваша голова, вероятно, закружилась, как колеса на todoterreno . Но давайте рассмотрим еще несколько фраз, потому что эти дополнения к вашему словарному запасу, вероятно, сослужат вам хорошую службу в будущем.

                  Во-первых, вы можете использовать удобную фразу no puede (вы не можете), чтобы водители не совершали опасных ошибок на дороге.Вот несколько примеров:

                  Нет пуэде. . . Вы не можете . . .
                  manejar sin licencia диск без лицензии
                  апаркар все парк там
                  гирар акви повернуть сюда
                  препятствие для дорожного движения блокировать трафик
                  hacer un giro en U сделать разворот

                  Как видно из таблицы, испанский глагол girar означает для поворота , поэтому un giro равно повороту .Однако вы также можете услышать выражение darse la vuelta , означающее для поворота .

                  Прежде чем мы перейдем к следующему набору нарушений правил дорожного движения, вот небольшое предостережение: когда вы останавливаете кого-то за нарушение правил дорожного движения, будьте осторожны, чтобы не называть этого человека violador , потому что это слово означает насильник. на испанском языке.

                  Далее, давайте рассмотрим еще полдюжины фраз, которые вам могут понадобиться в тот или иной момент.

                  Esta no es su foto. Это не твое фото.
                  Su licencia ha sido cancelada. Ваша лицензия была отозвана.
                  Срок действия лицензии истек. Срок действия вашей лицензии истек.
                  Sus placas han expirado. Срок годности ваших тарелок истек.
                  Este es aparcamiento para minusvalidos. Это парковка для инвалидов.
                  Manejó bajo la influencia del Alcohol. Вы управляли автомобилем в состоянии алкогольного опьянения. (DUI)

                  Вы можете обнаружить, что эти фразы легче запомнить, чем предыдущие. Это потому, что многие из palabras звучат как английские слова.

                  Например, фото выглядит и звучит как фото , и вы можете увидеть парковка в aparcamiento . Expirado очень похоже на expired , а cancelada близко к canceled — другое слово для аннулировано .Кроме того, bajo la influencia del Alcohol довольно близко к тому, что вы сказали бы un borracho на английском языке.

                  Я надеюсь, что некоторые из этих слов помогут немного облегчить ваше беспокойство, когда вы в следующий раз будете останавливать испаноязычного водителя. Не забывайте о карточках Quizlet (со звуком, викторинами и играми), которые помогут вам практиковаться!

                  Чтобы узнать больше испанских слов и фраз, связанных с преподаванием и классной комнатой, ознакомьтесь с испанским для правоохранительных органов ed2go, подготовленным вашим покорным слугой!

                  Суд США отклонил Google Translate как средство дачи согласия полицейскому — Quartz

                  Представьте, что вы едете в другой стране, и вас останавливает полицейский на дороге.Вы не говорите на языке полицейских, а они не говорят на вашем, поэтому происходит прерывистый диалог с использованием ноутбука и Google Translate. Вы не всегда уверены в том, что спрашивает офицер, и в итоге соглашаетесь на то, чего не совсем понимаете, и вас арестовывают.

                  Именно это произошло с Омаром Крус-Заморой, уроженцем Мексики, проживающим в США по легальной визе, в Канзасе в сентябре прошлого года. Основываясь на переписке с использованием Google Translate, он согласился позволить полиции обыскать его машину — по закону он не был обязан — и был арестован за хранение 14 фунтов кокаина и метамфетаминов.4 июня суд Канзаса (pdf) удовлетворил ходатайство Круза-Заморы о сокрытии доказательств, посчитав, что Google Translate недостаточно хорош для целей конституционного поиска.

                  Четвертая поправка к Конституции США запрещает обыски и изъятия без ордера. Лицо, дающее согласие на несанкционированный обыск, должно дать согласие сознательно, свободно и добровольно. Но суд Канзаса постановил, что «буквальные, но бессмысленные» интерпретации Google Translate изменили смысл вопросов офицера, и в результате Крус-Замора не могла знать о согласии на обыск.

                  Офицер, печатая на своем ноутбуке переписку, снятую камерой в машине, спросил Круза-Замору: «Могу ли я обыскать машину?» Но испанский перевод не задавал тот же самый вопрос. Решение поясняется:

                  Введенное в Google Translate «Могу ли я обыскать машину» переводится как «¿Puedo buscar el auto?» Если ввести в Google Translate в обратном порядке фразу «¿Puedo buscar el auto?» переводится как «Могу ли я найти машину». …в то время как «¿Puedo buscar el auto?» является буквально правильной интерпретацией, это не тот вопрос, который [офицер] намеревался задать подсудимому.

                  В видео было «несколько других случаев, когда Google Translate предоставил буквальный, но бессмысленный перевод», — пишет суд. Например, когда полицейский попросил показать водительские права Круза-Заморы, он ввел запрос в Google Translate на английском языке, а затем показал Крузу-Заморе результаты на экране ноутбука. В ответ Крус-Замора насмешливо повторил вопрос, поскольку Google перевел его на испанский язык, что на самом деле означало «У вас есть водитель для лицензии?»

                  «Google Translate предоставил буквальный, но бессмысленный перевод»

                  Круз-Замора девять раз сказал, что не понимает, о чем спрашивают.Самое главное, что произошло прямо перед обыском. Нет видеозаписи того, что именно спрашивал офицер; вопрос, который он ввел в Google Translate, не попал на камеру, и единственная запись, записанная в тот момент, была самой беседой. Все, на чем суд мог основывать свое решение, — это показания полицейского и Круза-Заморы о том, что они видели на экране. Таким образом, суд заявил, что невозможно точно определить, на что реагировал Крус-Замора. В расшифровке стенограммы, основанной на видео, например:

                  Офицер: [Фоновый звук: печатание на клавиатуре]

                  Ответчик: Хорошо… он перед машиной, потому что я собираюсь его поискать… Как?

                  Офицер: Вы понимаете?

                  Ответчик: Нет, как?

                  Офицер: [Фоновый звук: печатание на клавиатуре]

                  Ответчик: А, хорошо.Ага-ага. Идти. Да.

                  После этого офицер обыскал машину. Но суд не посчитал это заведомым согласием.

                  Профессиональные переводчики подтвердили, что Google Translate предлагает только «дословный дословный перевод» и не может учитывать контекст. «Таким образом, хотя офицеру может быть разумно использовать Google Translate для сбора базовой информации, такой как имя ответчика или место, где он путешествовал, суд не считает разумным полагаться на службу для получения согласия на иное. незаконный обыск», — пишет судья.

                  Обвинение, со своей стороны, указало на аналогичное дело о двуязычном обмене в Техасе, также с участием Google Translate, где суд признал согласие на поиск добровольным. Но канзасский суд отметил важное отличие: в техасском деле офицер указал на свои глаза, а затем на багажник автомобиля, а подсудимый открыл багажник, продемонстрировав понимание и согласие.

                  Суд отклонил доводы обвинения о том, что действия Круза-Заморы во время обыска подразумевают согласие на вторжение.По словам судьи, из доказательств неясно, какой вопрос был задан или на что соглашался Крус-Замора, «и суд не будет интерпретировать соблюдение ответчиком… указаний стоять на обочине дороги во время обыска как подразумеваемое». согласие.»

                  Это решение особенно примечательно, поскольку оно принято в то время, когда суды по всему миру все чаще рассматривают возможность использования машинного перевода в ходе судебных разбирательств. Например, 7 июня в Великобритании главный судья Англии и Уэльса Ян Бернетт предсказал, что машинный перевод устранит потребность в лингвистах в залах суда, заявив: «Я почти не сомневаюсь, что через несколько лет высококачественные будет доступен синхронный перевод, и [мы] увидим конец переводчиков.”

                  Лингвисты, несомненно, расходятся во мнениях по этому поводу с британским судьей. Как отметил суд Канзаса, основываясь на показаниях профессиональных переводчиков, существует огромная разница между разговорным языком и буквальным переводом.

                  Контекст имеет решающее значение, и технологии также не могут освоить сленг или местные диалекты так, как это могут сделать люди. Ларри Гулд, генеральный директор поставщика лингвистических услуг The Big Word, отвечая на комментарии Барнетта в блоге переводческой индустрии Slator, говорит: «Наш опыт научил нас тому, что ИИ еще предстоит пройти долгий путь, чтобы передать тонкости и нюансы. языка.В настоящее время они могут быть очень быстро потеряны из-за машинного перевода, и это может сильно повлиять на доступ к правосудию и правоохранительным органам, если они будут переданы слишком быстро».

                  18 погибших, десятки раненых в автокатастрофе

                  Добавлено исправление.

                  Восемнадцать человек погибли и более 60 получили ранения в субботу в автокатастрофе под Москвой, причиной которой, по данным полиции, стал водитель грузовика, который в прошлом году совершил семь нарушений правил дорожного движения.

                  Авария, мрачное напоминание об опасностях вождения в Москве, которая, вероятно, возродит призывы к ужесточению правил дорожного движения, произошла около 13:00. В субботу, когда грузовик КамАЗ с завалами врезался в автобус возле поселка Ознобишино в Москве, сообщает Интерфакс.

                  Четырнадцать пассажиров автобуса погибли на месте, еще четверо скончались в больнице позже в субботу.

                  По меньшей мере 61 человек получил ранения и более 30 пассажиров были первоначально госпитализированы, 15 из которых находились в критическом состоянии.

                  По последним данным, поступившим вечером в воскресенье, на конец субботы в больницах Москвы и области оставались 29 пассажиров, сообщается на сайте московского управления МЧС.

                  Временно исполняющий обязанности мэра Москвы Сергей Собянин и врио губернатора Московской области Андрей Воробьев объявили понедельник в городе и области днем ​​траура, сообщается на сайте мэрии.

                  На 34-секундном видео аварии, опубликованном LifeNews и записанном проезжавшим мимо водителем, видно, как водитель грузовика сворачивает с перпендикулярной дороги на главную дорогу и въезжает на полосу встречного автобуса.

                  Водитель грузовика, очевидно, пытался свернуть, но борт грузовика на полной скорости врезался в борт автобуса, почти буквально разорвав автобус пополам. На видео видно, как через несколько секунд после аварии водитель грузовика стоит на дороге и отряхивается.

                  Полиция подозревает, что водитель грузовика, неизвестный 46-летний гражданин Армении, управлявший автомобилем с армянскими правами, нарушил правила дорожного движения, не уступив дорогу автобусу, сообщил «Интерфаксу» источник в городской полиции.

                  Водитель грузовика, который провел сутки в медикаментозной коме, был задержан полицией на 48 часов, но в воскресенье отказался давать показания, не объяснив причин. Полиция объяснила его отказ плохим самочувствием, сообщает «Интерфакс».

                  Министерство внутренних дел заявило, что будет добиваться ареста водителя.

                  В воскресенье исполняющий обязанности губернатора области Воробьев призвал ужесточить наказание за нарушение правил дорожного движения, мнение, озвученное начальником московской полиции Анатолием Якуниным после аварии.

                  «Это дело в очередной раз заставляет говорить об ужесточении правил, касающихся движения общественного транспорта, перевозки пассажиров», — заявил Воробьев на заседании правительства, сообщает официальный региональный сайт.

                  Наказание должно быть более строгим для водителей, использующих временные или транзитные номера с просроченным сроком действия, заявил врио губернатора, отметив, что у подозреваемого в субботнем ДТП водителя грузовика на автомобиле были транзитные номера, сообщает «Интерфакс».

                  Полицейский осматривает предметы, оставшиеся после столкновения.Понедельник объявлен днем ​​траура. (Сергей Карпухин/Reuters)

                  «Общественные перевозки и доставка грузов требуют профессионализма», — сказал Воробьев.

                  Врио губернатора также объявил о внеочередной проверке почти 6000 маршрутных автобусов области, а также «сложных перекрестков», где будут установлены светофоры.

                  Прошлые нарушения водителя дальнобойщика включали выезд на встречную полосу и вождение автомобиля в ненадлежащем техническом состоянии.

                  Но Виктор Похмелкин, глава Движения автомобилистов России, заявил, что семь нарушений правил дорожного движения не обязательно означают, что водитель будет лишен прав, а армянские водительские удостоверения действительны в России.

                  Даже такое грубое нарушение, как выезд на встречную полосу, приведет к лишению права управления транспортным средством только при наличии свидетелей и протоколов со стороны сотрудников ГИБДД, сообщил Похмелкин по телефону.

                  Однако, если нарушение будет зафиксировано видеокамерой и водитель будет уведомлен по почте, его оштрафуют всего на несколько тысяч рублей, сказал адвокат.

                  И, несмотря на прошлые нарушения, сказал Похмелкин, водитель грузовика не обязательно виноват в аварии, поскольку перекресток, на котором произошло субботнее ДТП, известен частыми столкновениями.

                  «Возможно, там что-то не так с организацией движения транспорта», — сказал он.

                  Популярный блогер Рустэм Адагамов написал на своей странице в Facebook в воскресенье, что дорога, с которой водитель грузовика свернул на главную дорогу, извилистая и на ней нет дорожных знаков, из-за чего водитель грузовика не может вовремя увидеть автобус.Адагамов опубликовал фотографии дороги, чтобы доказать свою точку зрения.

                  Однако выжившая в аварии пассажирка автобуса рассказала «Комсомольской правде», что видела приближающийся грузовик издалека.

                  В то время как субботняя авария уже привела к призывам к ужесточению законодательства, Виктор Травин, президент московской коллегии по правовой защите, фирмы, защищающей водителей, сказал, что необходимо сделать больше, чтобы предотвратить нарушения в первую очередь и что «Государство должно заботиться о предотвращении нарушений, а не о наказании.»  

                  По словам Травина, за последние 20 лет в России штрафы за нарушение ПДД повышались в среднем каждые полгода, однако количество нарушений ПДД от этого не уменьшилось.

                  «Вместо этого борьба с нарушителями превратилась в борьбу за пополнение [государственного] бюджета», — сказал он.

                  Во вторник мэрия и правительство Московской области примут решение о выплате компенсации в размере 1 млн рублей (31 000 долларов США) родственникам каждого из погибших в субботней аварии и по 500 000 рублей каждому из пострадавших, сообщил Воробьев в воскресенье.

                  Потерпевшие также имеют право обратиться в компанию «СОГАЗ», где был застрахован автобус, за компенсацией, сообщил «Интерфаксу» представитель СОГАЗа Николай Галушин.

                  Закон, принятый в январе, дает пассажирам право требовать до 2 миллионов рублей (62 000 долларов США) в качестве компенсации от перевозчиков.

                  В октябре из-за столкновения двух автомобилей на московском перекрестке, в результате которого погибли два человека, в том числе популярная актриса Марина Голуб, начальник полиции Москвы приказал ГИБДД принять меры по недопущению повторения подобного ДТП, в том числе ужесточить законодательство.

                  Водитель, признанный виновным в октябрьской аварии, также неоднократно был оштрафован за нарушение правил дорожного движения.

                  Исправление: из-за ошибки редактирования в опубликованной в понедельник статье под названием «18 погибших, десятки раненых в автокатастрофе» поселок Ознобишины ошибочно идентифицирован как часть Новой Москвы, расположенной в 22 км к юго-западу от столицы. Деревня, часть территории, которая была присоединена к городу в прошлом году, официально находится в черте города Москвы.

                  Связаться с автором по номеру [email protected]

                  Транспортная полиция — английский перевод

                  +

                  Транспортная полиция .

                  Транспорт полиция ?

                  Дорожная полиция .

                  Транзит коп .

                  Дорожная полиция .

                  Транзит Полиция .

                  Дорожная полиция .

                  Транспорт полиция .

                  ООН дорожно-транспортная полиция .

                  А трафик полицейский .

                  Trafico Policía гражданского

                  Гражданские полицейские персонал 300 26 26

                  Y ла Policía де Trafico ?

                  А как насчет ограничения скорости?

                  Somos de la policia de tráfico .

                  Гарольд Лонгман, это Транзит Полиция .

                  Me detuvo la policia de Tráfico .

                  Меня остановила полиция .

                  Policía де Trafico (Partida B 3)

                  Traffic полиции (товарная позиция B 3)

                  Deberías Haber Sido Policía де Trafico !

                  Вы должны были быть трафик коп !

                  Полиция де транзито дириж эль трафик .

                  Обновление Redbelt Pic для BFH.

                  Dígale que es un policia de trafico .

                  Вы говорите ему, что это трафик полицейский .

                  Agente, burlándose Un policia de Tráfico . Элвин

                  Не трогай меня.

                  costes de policía (son los costes de la policía de tráfico , de la policía marítima y de la policía ferroviaria)

                  полицейские расходы i.е. затраты трафика , речным и железнодорожным транспортом полиции

                  Informó ла Policía де л AccI де NTE де Trafico.

                  Он уведомил полицию о дорожно-транспортном происшествии .

                  Liikkuva poliisi Rörliga polisen ( Policía Nacional де Trafico )

                  Parchetul де ре Ланга INALTA Curte де Casaţie şi Justitie (прокуратура при Верховном суде)

                  Контроль у НАДЗОРА де л Trafico ( Policía ) 4

                  Технического обслуживание 30

                  контроля у НАДЗОРА де л Trafico ( Policía ) 6

                  поддержки списков и трафик надзиратели

                  Ла полиция casi nunca dirige el tráfico .

                  1. полиция почти никогда не регулирует дорожное движение .

                  La policia de tráfico es responsable de su aplicación.

                  дорожное движение полиция отвечает за правоприменение.

                  Éste es el centro de la policia de tráfico .

                  Господа, это командный центр ТА.

                  De ese número, 752 mujeres fueron contratadas para asignaciones puramente de policía (asignaciones de policía general, policía de trafico , policía de fronteras и т. д.).

                  Из этого числа 752 женщины были завербованы для чистых полиции заданий (общие полиции присвоений, трафика полиции , бордюр полиции и т.д. .).

                  De ese número, 752 mujeres fueron contratadas para asignaciones puramente de policía (asignaciones de policía general, policía de trafico , policía de fronteras и т. д.).

                  Из этого числа 752 женщины были завербованы для чистых полиции заданий (общие полиции присвоений, трафика полиции , бордюр полиции и т.д. .).

                  La policia está buscándome por un asunto de trafico .

                  Полиция меня iSee старый трафика правонарушений.

                  Es Субкоманданте, у ла Policía maneja эль Trafico

                  Он заместитель командующего и полиции ручка трафика

                  Costes де explotación (Gestión де л Trafico , Policía , Servicios де Апойо)

                  Операционные расходы ( трафика управления , правоприменение , вспомогательные услуги)

                  Aquí el policia de tráfico de Hesse con uniforme original.

                  Это дорожный инспектор Гессена в его оригинальной форме.

                  Soy el teniente Zachary Garber de la policia de tráfico .

                  Это лейтенант Закари Гарбер из службы транзита Полиция .

                  La naturaleza de estas tareas está definida por sus títulos reivos Policía General, Policía Criminal, Policía de Tráfico , Policía Fronteriza y Brigada contra Incendios.

                  Характер этих задач определяет их соответствующие названия Генеральные полиции , Уголовный полиции , трафик полиции в Пограничной полиции и пожарная команда.

                  Policía США арма paralizante против Abuela ан Parada де Trafico )

                  Полиция Taser прабабушка Во Traffic Стоп

                  Si quiere más información pregunte a la policia de tráfico .

                  Если вам нужна дополнительная информация, обратитесь в службу дорожного движения полиции .

                  La Policía está -де- sviando эль Trafico де King Street Porque ле arrojan botellas, Сегун ла Policia

                  полиции направляющего трафика вдали от Кинг -стрит сейчас, когда бутылки бросаются Полиция Скажем Эмили Крукс (Эмилинация) 14 марта 2014 г.

                  Señor Policía , Los Caminos ESTENOS ESTEA 44444.

                  Мистер Полиция человек, дорога закрыта на трафик сюда.

                  La Policía де Trafico asignada ла Dirección procederá де лас Fuerzas де Policía де лас Repúblicas constitutivas

                  трафика полиции будет прикомандирован к компетентному органу из в полиции силы Республик

                  La Policía де Trafico asignada ла Dirección procederá де лас Fuerzas де Policía де лас Repúblicas constitutivas

                  трафика полиция будет прикомандирована к Управлению из полиции сил составных республик.

                  LA Policía DE L TRáfico Poregación, Ferrocarriles, Vías DE Navegación y Deas de Navegación y Deas DE .

                  Автодорожный Транспортный Железнодорожный, водный и воздушный Транспортный Полиция LP 4D.

                  Полиция Мальдивы cía que la Marcha obstruía el trafico .

                  Полиция Mv сказал, что SuvaaluMarch препятствовал дорожному движению .

                  Мария, лама дорожной полиции , y ven ayudarme.

                  Мария, позвоните в дорожную патрульную службу . Тогда помоги мне.

                  Полиция по расследованию дорожного движения из drogas.

                  Полиция штаб сегодня начал расследование контрабанды наркотиков.

                  ла Policía ло consi де ра эль Фегора AccI де NTE де Trafico registrado aquí …

                  полиции называют это худшая дорожная авария в истории округа.

                  En un punto, la policia Intervino Para Regular el trafico .

                  В какой-то момент полиция вмешалась, чтобы регулировать поток.

                  Tengo al teniente Patrone de la policia de trafico en la linea.

                  Инспектор, у меня на линии лейтенант Патрон Транзит Полиция .

                  Todo está siendo sentido. Нет eres un policía dentro de tu cabeza. Нет, нет, нет, este policia de trafico .

                  Все чувствуется, ты не полицейский человек внутри своей головы: «Нет нет нет, это трафик ».

                  Comments |0|

                  Legend *) Required fields are marked
                  **) You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
                  Category: Разное