Складка разворота газеты 4 буквы: Ответы на кроссворды и сканворды онлайн

Содержание

Композиция газетной полосы

5 — 2006

Николай Дубина [email protected]

Оформление первой и последней страниц

Тематическая страница

Газетный разворот

Страница-плакат

Обменная страница

Газета в газете

Сменная страница

Средства выделения в номере и на странице

Оформление первой и последней страниц

Первую страницу газетного номера не зря называют его витриной, поскольку она должна дать читателям представление о его содержании. Верстка и оформление первой полосы имеют ряд особенностей, связанных с тем, что здесь помещают самые оперативные и самые важные сообщения, официальные документы и тому подобные материалы (рис. 1). Следует также учитывать, что ее полезная площадь меньше, чем у остальных страниц номера, поскольку здесь размещается заголовочная часть газеты.

Рис. 1. Первая полоса газеты «Известия»

Планируя первую страницу номера, прежде всего решают вопросы, связанные с версткой и оформлением передовой статьи.

Передовица («флаг номера»)  должна привлечь внимание читателя и быть прочитана. Она помещается «на открытие» полосы — сразу же под названием газеты. Для дополнительного выделения заголовок передовой статьи набирают ярким крупным четким шрифтом. Текст передовицы лучше набрать более крупным шрифтом, чем остальные материалы страницы. Однако решение набирать передовые статьи выделительными шрифтами (полужирным или курсивным)  вряд ли можно признать удачным: такой текст трудно читается. В некоторых газетах передовицу набирают на широкий формат, иногда одновременно обрамляя ее линейками, из­за чего она красиво выглядит и хорошо выделяется на полосе.

Передовая статья — один из элементов, формирующих лицо газеты, поэтому, избрав какой­либо вариант ее верстки и оформления, следует придерживаться его в дальнейшем, не пытаясь менять оформление из номера в номер.

Важным элементом первой страницы является так называемый шпигель — участок сбоку от заголовочной части газеты, над начальными колонками полосы. В шпигеле можно поместить актуальную фотографию, которая иллюстрирует главную тему номера, лозунг, призыв. Отсюда иногда начинают важную статью или подборку. Шпигель является одним из самых заметных мест первой страницы, поэтому занимать его второстепенным материалом нецелесообразно.

Передвижение заголовочной части с ее обычного места вправо открывает дополнительные возможности для верстки и оформления первой страницы. Это позволяет открыть ее передовой статьей, важным официальным сообщением или другим материалом, который выдвигается вверх.

На первой странице можно сообщить читателям о содержании номера, для чего нередко используют яркую «афишку». Сообщения о важнейших материалах с указанием страниц, на которых они напечатаны, набирают крупными шрифтами, группируют в одной общей рамке или в нескольких рамках и устанавливают в шпигеле или на другом видном месте полосы (рис. 2).

Рис. 2. Первая полоса газеты «Ракурс»

Если на какой­либо из других страниц номера публикуют важное интервью, интересную тематическую подборку или иной гвоздь номера, рекомендуется специально сообщить об этом на первой странице с указанием (в редакциях его иногда называют «свистком»), где искать этот материал. Нередко в такую ссылку включают объяснение повода и цели публикации материала.

Первая страница требует яркого, броского иллюстрирования (рис. 3). Здесь можно установить и всего одну иллюстрацию, но она должна сразу же привлечь внимание читателей, украсить всю полосу. Хорошо смотрятся большие крупноплановые плакаты, монтажи, репортажные фотоснимки, фотопортреты, шаржи, карикатуры, но не к месту будет, например, фотопейзаж. Украшает страницу иллюстрация, поставленная «на открытие» номера, если заглавие газеты передвинуто вправо. В практику оформления многих газет вошел прием вверстывания фотоиллюстрации или карикатуры в передовую статью. Такая иллюстрация усиливает воздействие передовицы, украшает страницу.

Рис. 3. Ярко иллюстрированная первая полоса газеты «Virginian-Pilot» с сильной акцентировкой на передовицу

Последняя страница газеты тоже имеет свои особенности верстки и оформления. Во многих изданиях здесь помещают мелкие информационные материалы, анекдоты, рекламные блоки, поэтому ее предпочитают верстать на большее число колонок (рис. 4). На этой странице чаще и активнее применяют приемы ломаной верстки, стремясь разнообразить и оживить подачу материалов.

Рис. 4. Верстка последней полосы газеты «Известия»

Последняя страница отличается и более разнообразным иллюстрированием. Некоторые из видов газетной иллюстрации используются только на этой странице. Полезная площадь последней страницы номера несколько меньше площади внутренних полос, так как на ней печатают выходные сведения.

Тематическая страница

Тематическая страница — одна из старейших форм подачи материалов в газете. По существу, это тематическая подборка, занимающая всю полосу и посвященная важной теме или событию:  юбилею, важным мероприятиям и т.п. Тематические страницы весьма разнообразны по своему характеру и целям, различаются они и подачей материала. Иногда на такой странице помещают лишь один материал — большую публицистическую или аналитическую статью, репортаж и т. п. Применяя различные приемы подачи крупного материала в газете, можно облегчить восприятие такой страницы. Рекомендуется разбить эту страницу на смысловые части с подзаголовком над каждой, использовать для оживления рисованную шапку, разнообразные иллюстрации (фотоснимки, рисунки, заставки), врезать в текст цитаты в рамках и т.п.

Чаще встречается составная тематическая страница — из нескольких материалов, посвященных одной теме, но раскрывающих ее с разных сторон. Главная задача при верстке такой страницы — сделать подачу материала разнообразной. Оформление тематической страницы, как и подборки, зависит, разумеется, от роли и значения ее материалов: в одних сообщается о фактах, в других эти факты комментируются, анализируются, в третьих их обобщают, делают из них выводы и т.д. Основой тематической страницы должен служить публицистический материал — статья, очерк, а в крайнем случае — расширенная вводка или другое выступление, играющее роль передовицы ко всей странице и обобщающее то, о чем рассказывают остальные ее материалы.

Вокруг этого публицистического ядра располагаются остальные, в том числе и мелкие, материалы:  заметки, сообщения и т.п.

Если на тематической странице помещается вводка, она выделяется либо нестандартным шрифтом, который должен быть на один­два пункта крупнее обычного текстового шрифта, либо нестандартным форматом, линейками или рамкой. Вводку, как правило, устанавливают сверху, в начале полосы, а иногда даже на одном уровне с шапкой, которая как бы накрывает все материалы тематической страницы. Шапку набирают крупным ярким шрифтом: 60 или даже 72 пт на полосе формата А2 или 36­48 пт на полосе формата A3. Применяют множество различных приемов оформления шапки на тематической странице. Иногда ее выводят из вводки, размещенной «на открытие» полосы. Красиво выглядит шапка, соединенная с иллюстрацией, например с фотоснимком. Хорошо выполненная рисованная шапка украшает собой всю страницу.

Иллюстрация на тематической странице помогает раскрытию избранной темы, а также служит для разреживания текста, особенно если на полосе помещен лишь один большой по объему материал. Умело иллюстрированная фотоснимками и рисунками тематическая страница легче воспринимается читателями.

Тематическую страницу верстают большей частью асимметрично, что позволяет динамично расположить материалы и лучше выделить важнейшие из них. Но возможна и симметричная верстка, например если страница посвящена юбилею.

Нецелесообразно размещать в одном номере несколько тематических страниц — это дезориентирует читателя и ослабляет эффект каждой из них. К тому же таким образом редакция лишается возможности поместить в номере материалы, посвященные другим актуальным вопросам.

Не рекомендуется публиковать тематические страницы в газете слишком часто, ибо это может привести к обратному результату:  читатель устает от их потока, не успевает с ними ознакомиться и в конечном счете перестает обращать на них внимание.

Тематическая страница является основой для других форм подачи газетных материалов, в частности для тематического разворота. Разновидностью тематической страницы является так называемый спецвыпуск, рассчитанный на определенную аудиторию — на представителей какой­либо профессии, на читателей определенного возраста и т. п. Особенно часто спецвыпуски применяют в молодежных изданиях или в газетных разделах для молодежи, где можно встретить спецвыпуски для девушек, для студентов и т.д. Спецвыпуски оформляются с использованием тех же принципов, что и тематические страницы. Как правило, они выходят с известной читателям периодичностью и под особыми названиями, оформленными в виде постоянных шапок.

Газетный разворот

Разворотом называют форму подачи материалов на двух внутренних смежных страницах. В крупноформатных газетах разворот применяют относительно редко — чаще он встречается в малоформатных газетах. В газетах встречают два вида разворота:  разнотемный и тематический.

Оформление разворота представляет еще более сложную задачу, чем оформление тематической страницы, поэтому очень большое значение имеет правильное построение композиции, позволяющее использовать разные газетные жанры, приемы и средства, которые обеспечивают разнообразие содержания и внешней формы разворота. Основой разворота обычно является публицистический материал, выражающий и обобщающий главные мысли и положения, высказанные во всех материалах. Но разворот нельзя перегружать крупными материалами — он будет трудно читаться.

Разворот предпочитают верстать асимметрично. При необходимости часть его материалов, составляющая, например, подборку, может верстаться симметрично.

Рис. 5. Верстка газетного разворота без средника. Газета «Ракурс»

Разнообразное иллюстрирование позволяет улучшить и оживить оформление разворота. Отсутствие или недостаток иллюстраций сказывается на развороте еще сильнее, чем на тематической странице, приводит к его серости, «слепоте». Но не следует и перенасыщать разворот иллюстрациями, превращая его в плакат.

Разворот может верстаться со средником и без средника. В первом случае он представляет собой две смежные полосы, объединенные общей темой,  стоящей над ними, хотя и разделенной средником на две части, а также общей шапкой. При желании можно убрать средник, и тогда смежные полосы разворота сольются в одну большую полосу с расположенной над ней шапкой (рис. 5). Разворот без средника дает некоторый выигрыш в полезной площади и предоставляет большие возможности по варьированию формата текстовых колонок. Не рекомендуется снимать на развороте лишь часть средника.

Шапка на развороте должна хорошо выделяться, поэтому она набирается крупным шрифтом.

Страница-плакат

Страница­плакат — это разновидность тематической страницы. В СССР впервые страницы­плакаты появились в газете «Сельская жизнь» и затем получили распространение во многих местных газетах. Сегодня такой вид тематической страницы встречается крайне редко.

Постоянные элементы композиции страницы­плаката — шапка, вводка, разъясняющая цель публикации, основной материал, часто разбитый на части, а иногда и редакционное заключение.

Обычно на странице­плакате помещают всего одну­две статьи: большое выступление или развернутый рассказ, к которому иногда присоединяют комментарий специалиста.

Страница­плакат может быть вывешена на стене, поэтому ее текст набирают крупным шрифтом на широкий формат. Такую страницу чаще всего верстают в три­четыре широкие колонки. Основные положения выделяют в тексте полужирным или курсивным шрифтом.

Страница­плакат должна привлекать к себе внимание живым оформлением — крупной, броской шапкой, яркими иллюстрациями. Здесь можно использовать разные виды иллюстраций: фото­ или рисованные портреты, репортажные снимки, диаграммы, чертежи, схемы и даже карикатуры. Сплошной текст страницы рекомендуется разбивать подзаголовками, иллюстрациями, рамочками­«афишками», в которых устанавливают цифровые данные, лозунги и т.п.

Дополнительные возможности для оформления страницы­плаката дает второй цвет. Его успешно используют, выделяя шапку, важнейшие заголовки, «афишки» и т.п.

Во многих газетах страницу­плакат строят по одной устоявшейся схеме: после шапки в левом или правом верхнем углу полосы помещают фотопортрет или репортажный снимок, ниже — вводку в рамочке, затем — сплошной текст выступления. В свое время десятки таких страниц­плакатов, похожих друг на друга как две капли воды, появлялись в самых разных изданиях.

В виде плаката может быть оформлен и разворот, особенно в малоформатных изданиях. Редакции районных газет нередко публикуют подобные развороты­плакаты во время предвыборных кампаний.

Обменная страница

Обменные страницы готовятся редакцией другого издания и публикуются под соответствующей рубрикой, например «У нас в гостях». Иногда редакции обмениваются страницами, которые затем появляются в обеих газетах. Обменную страницу готовят по предварительно согласованным планам.

Макет такой страницы обычно разрабатывает та редакция, которая ее готовит. При этом, как правило, стараются выдержать стиль оформления оригинальной газеты. В начале обменной страницы часто воспроизводят логотип подготовившей ее газеты.

Газета в газете

Иногда часть газеты оформляют в качестве особого, как бы самостоятельного издания. Газета в газете выходит под своим названием и обычно отличается особенностями верстки и оформления. Нередко для выделения газеты в газете используют иные приемы верстки, набирают текст другими шрифтами и на другие форматы, чем в основной газете. Газету в газете часто выделяют дополнительным цветом. О ее выходе полезно сообщить «свистком» на первой странице.

Сменная страница

Сменные страницы характерны для изданий, распространяемых в нескольких регионах. Содержание таких страниц различно для разных частей тиража, что позволяет реализовать дифференцированный подход к читателям.

Подготовка сменных страниц, как правило, требует создания в структуре редакции специального подразделения — группы или отдела сменных страниц.

Средства выделения в номере и на странице

Одна из основных целей верстки и оформления номера и газетной страницы — выделение важнейших материалов. Это относится как к отдельным заметкам и статьям, так и к целым подборкам и даже полосам.

Выделение материалов в номере и на его страницах достигается различными средствами. Одним из них, как уже говорилось в предыдущих частях статьи, является вынесение отдельной заметки или подборки вперед, например на первую полосу, размещение ее на выгодном месте страницы. Того же эффекта можно добиться и другими средствами — изменением количества текстовых колонок на странице или даже формата полосы.

Хорошим средством выделения текстового материала служит яркий фотоснимок или рисунок. К тому же иллюстрация обладает способностью выделять не только тот текст, в который она вверстана, но и соседний материал. Для выделения на странице какой­либо заметки иногда достаточно заверстать рядом с ней фотоснимок.

Выделение газетных материалов в номере и на странице достигается также с помощью различных шрифтовых средств — выделительным шрифтом без изменения его гарнитуры и кегля. С той же целью можно применять шрифт нестандартного для данной газеты кегля. При этом не требуется менять его насыщенность.

Иногда для выделения газетного материала его набирают обычным текстовым шрифтом, но не строчными, а прописными литерами. Можно дополнительно усилить выделение, использовав полужирное начертание прописного шрифта, хотя набранный таким образом текст трудно читается, поскольку уменьшается междустрочный пробел.

Для выделения материала применяются и нешрифтовые средства, из которых одним из наиболее эффективных является изменение формата набора материала.

Весьма часто используются различные графические средства выделения — разнообразные линейки: прямые, волнистые, двойные, рантовые и др. Однако линейками следует пользоваться осторожно, тщательно продумывая, что именно и как надо выделить. Применяя линейки для выделения какой­либо подборки или статьи, иногда получают совершенно неожиданный эффект: разделительная и выделительная линейки объединяют соседние материалы, не имеющие между собой ничего общего. Газетные материалы можно выделить на странице, заключив их в рамки — полные или неполные.

Для выделения газетных материалов используется также  дополнительный цвет. сегодня в газетах все шире применяют различные варианты выделения цветом. Для этого, например, текст заметки целиком печатают второй краской или на цветном фоне. Опыт показал, что при цветной печати текстовых материалов лучше набирать их полужирными шрифтами.

Рис. 6. Выделение главного материала шрифтовыми и нешрифтовыми методами в газете «Ракурс»

Когда на газетной странице нужно выделить несколько материалов, часто одновременно применяют различные средства: одну заметку выделяют ярким заголовком и полужирным текстовым шрифтом, другую — набором на нестандартный формат, третью заключают в рамку. А иногда в целях выделения важнейших сообщений одновременно используют целый комплекс как шрифтовых, так и нешрифтовых средств (рис. 6). Например, набирают заметку выделительным шрифтом на нестандартный формат и заключают в рамку из линеек.

При выделении газетных материалов необходимо соблюдать меру, поскольку неумеренное использование средств выделения может привести к обратному результату — к затруднению восприятия страницы. Выделить на странице все или почти все материалы — значит не выделить ничего.

Литература:

1.  Балаш А.В. Техника оформления газетной полосы.

2.  Бельчиков И.Ф. Художественно­техническое и полиграфическое оформление печатной продукции.

3.  Вяземский Б.А. Оформление и производство газеты.

4.  Киселев А.П. Из опыта оформления газет за рубежом.

5.  Попов В.В., Гуревич С.М. Производство и оформление газеты.

6.  Старобогатов И.И. Техника оформления газеты.

7.  Хатт А. Об искусстве оформления газеты.

8.  Шицгал А.Г. Шрифтовое оформление современных газет и журналов.

КомпьюАрт 5’2006

“Триптих” по А.

 Пушкину. Московский театр “Мастерская П. Н. Фоменко”“Искусство есть искусство есть искусство”

“Триптих” по А. Пушкину. Московский театр “Мастерская П. Н. Фоменко”. Идея спектакля, организация пространства, режиссура Петра Фоменко.

Пожалуй, нет у нас другого режиссера, который бы так являл нам причудливость художественного дара, испытывал на себе муку черновиков, жар вдохновения и легкий озноб музыкального выдоха: рифму.

Это не страстные общественные послания Додина, содранная колючим воздухом социума глотка. Не обжигающий бытийственный холод Някрошюса. Материя жизни в спектаклях Фоменко, завернувшись в театральные складки, завораживает чувственной странностью бытия. 

Жизнь как страсть и производное от нее. Произведение. 

Но где тут место для открытых страстей отдельно взятого человека?

В “Египетских ночах”, по Пушкину и Брюсову, речь шла “о странностях любви”.

В “Волках и овцах” персонажи Островского со своим обостренными интересами попадали в такие райские зоны, где “волко-овцы” живут мирно и счастливо.

Рай, райскость. Раек, раешник. Лексический ряд, не чуждый “фоменкам”.

Насколько в этом художественном организме жива счастливая коллективная традиция с выходами в народную драму, как раз и обнаруживает новое обращение театра к Пушкину.

В “Триптихе” пушкинский сюжет складывается совсем не в том порядке, какой, скажем, продиктовала бы логика “Маленьких трагедий”. Вторая часть спектакля — “Каменный гость”. Но первая-то — “Граф Нулин”! А завершающая, третья — “Сцены из Фауста” с реминисценциями из Гете и Бродского (“Два часа в резервуаре”).

Чем вам не принцип райка, соединяющего разные “картинки”?

Программка с текстами и рисунками укрепляет в этой мысли, указывая на “программу” — способ членения художественной речи.

Эта культурно организованная речь прививалась к актерам Мастерской годами. Через психологическую прозу Льва Толстого и драматическую поэзию Чехова. Гораздо меньшую роль в гуманитарном процессе играла современная русская литература, что нет-нет да и дает о себе знать сбоями общего ритма. Зато в прорезях классики, в стихотворных паззлах безошибочно опознаются лица с метой сегодняшнего. Я было удивилась, как неточно Галина Тюнина (когда-то так верно почувствовавшая природу поэтической цветаевской драмы) прочла в одном из недавних телефильмов Цветаеву. Но, с другой стороны, что тут удивительного? Нет драматического стержня — нет и стихов. В “Триптихе” такой стержень есть. Поэтому все участники представления чувствуют себя полностью в своей тарелке: не в Поэзии с большой буквы, а в разнообразных жанровых возможностях пушкинского слова.

Быстрые побеги театральных жанров вновь напоминают нам о том, что занимательная неожиданность анекдота, на которой строится сюжет “Графа Нулина”, в основе и “Дубровского”, и “Пиковой дамы”.

Действие в спектакле движется энергией интерлюдий и интермедий. Небольшие художественные фрагменты служат связкой более важных и крупных частей целого. Живописное полотно Рубенса “Тарквиний и Лукреция” и прозрачные музыкальные заставки. Россини, Моцарт и Иоганн Штраус; “Дон Жуан” и “Летучая мышь”. Синкопы оперетты в капризном ритме скрипичного рондо.

История о том, чего не случилось, не произошло. По вине ли капризницы Натальи Павловны, по тайному ли умыслу соседа-сочинителя или из-за общей пылкости домочадцев, которые в своем отечестве творят что хотят: палят из ружья по зайцам, всласть отсыпаются в сене, украдкой лакомятся из заграничного лафитничка… тут уж не до куртуазных сюжетов какого-то офранцуженного графа.

Сценические качели готовы взметнуться, подняв на воздух неуловимого счастья всю эту шаткую, прелестную театральную конструкцию. 

Не судьба.

Конец первого действия. Пушкинский профиль на занавесе — кудри, бакенбарды, цилиндр, высокий ворот петербургского денди — летуч, резок, истончаем.

“Пушкин” — постоянная тема игры у самого Пушкина. (Смотрите книгу Л. И. Вольперт “Пушкин в роли Пушкина” о творческой игре поэта по моделям французской литературы). Заметим, что подобная игра эта была начата гораздо раньше, чем ее взяли напрокат наши концептуалисты, пытавшиеся и Пушкина сделать “нашим”, а не наоборот, у него поучиться правилам поведения. 

Попробуйте-ка приблизьтесь к “игровой” реальности пушкинской судьбы — обожжет, отбросит. А театр Фоменко добавит. Не лезь ни в чужой сад, ни в чужой монастырь со своими ограниченными товарищескими представлениями.

Впрочем, происходящее в спектакле носит “демократический” характер и привычных опор из-под зрителя не вышибает.

“О Дона Анна!” — эпиграф театра к “Каменному гостю”. Знакомые все лица, из “Графа Нулина” (Галина Тюнина, Кирилл Пирогов, Карэн Бадалов, Мадлен Джабраилова, Максим Литовченко), но в ином ракурсе. В медленном развороте живописных поз, возвратном движении фигур по диагоналям и вертикалям.

Судьба. Более того, возмездие. Может, за бездумье милых недоносков, вроде Нулина?

Театр и его художник Владимир Максимов подхватывают режиссерскую мысль: стена-завеса, оказавшись невесомой, стремительно падает, открывается даль и внутренняя архитектура здания. Странной процессии персонажей все нужно исходить шаг за шагом, заполнить собой пространство трагедии сообща и поодиночке.

Ступени, на которых могут размещаться зрители других представлений, теперь пусты и отсвечивают мрамором зеркально происходящему.

Художественный эффект этой второй части спектакля — эффект отсветов, переходов “за” и “через” ранее намеченные линии. Как будто пробуется новое классическое единство места и времени. Ветер фантазии-страсти раздувает паруса. Что там на горизонте, статуя Командора или тот самый корабль, “испанский трехмачтовый… На нем мерзавцев сотни три…”? Но это уже “Фауст”, не будем забегать вперед.

Все строится на смене далекого и близкого. Актеры играют не готовые “типы” или характеры, а их пребывание во времени.

Изящная исключительность жеста в обыденном — у Тюниной (Дона Анна).

Иллюзорная прельстительность — у Джабраиловой (Лаура).

Большая редкость, когда “вечный сюжет” проверяется особенностями голосоведения каждого. Это не просто умение читать стихи. Драматический текст исполняется как по нотам, которые и есть шифр всей мелодии. Актеры любят и ненавидят каждой буквой. Не знакомые слова слышишь, а сердце радуется, включаясь в особую звуковую систему, и печалится оттого, что скоро вся эта музыка пройдет, кончится, оставив нам лишь память о красоте слепка.

Впрочем, “слепки” у Фоменко тоже музыкальны. В сцене встречи Доны Анны с Дон Гуаном в надгробное ложе Командора впечатана медь женских волос. Вспыхивают цветными изразцами черно-белые монастырские плиты. Зрительское воображение разбужено искусством музыкальных рифм…

Поделюсь наблюдением, не мне принадлежащим, но кажущимся важным для статьи. Само слово “универсум” содержит в своем значении некое стихотворное произведение: “uno versus”. Мир оказывается связан едиными законами: естественнонаучное знание оперирует теми же понятиями метра, ритма, “октавного” принципа гармонического ряда, что и поэзия. 

Театральный универсум Петра Фоменко — такого же свойства, его музыкально-поэтические основания прочны. Здесь естественна встреча Пушкина и Бродского. И не только потому, что в книге рока они “на одной строке”, как сказал бы другой поэт, чей перевод Гете также звучит со сцены.

Вот только сам адский театр заключительной части “Триптиха” едва ли сопоставим с поэтикой Бродского. Может, оттого, что фаустианский горизонт спектакля еще только приоткрывается? Фауст и Мефистофель (Пирогов и Бадалов) больше похожи на бойких раешников в окружении условных масок Смерти, Греха, Ведьмы-Дьяволицы, Солдата, “Кесаря усопшего” и др. Главным фигурантам еще надо обрести — каждому свое “тело и ложе”, согласно тому же Бродскому. Отстраниться от масок.

Ведь нашлось же свое место и отдельная поэтическая функция для вполне условной, оперной “Маргариты за прялкой” (Гретхен — Тюнина). Женские иероглифы у Фоменко вообще подробней и жизненно притягательней, чем мужские. 

Если же всерьез говорить о Бродском, то и вопрос напрашивается серьезный. О фаустовском мифе на нашей, на русской почве. Вызов поэта: “Я есть антифашист и антифауст” — пример отторжения от немецкой традиции Гете, Томаса Манна (а заодно и от оперного романтизма Гуно), о чем свидетельствует Я. Гордин в книге “Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел. О судьбе Иосифа Бродского”. “Два часа в резервуаре” писалось в Норенской в последний год ссылки (рядом такое стихотворение, как “В России Бог живет не по углам”). Макаронический стих достигает убийственного сарказма: “иностранные слова” не приживаются к родной лексике, к поэтике забытых богом углов. Для самого Бродского речь идет о новом поэтическом кредо или, точнее, новой просодии. То есть акте глубоко творческом, а не дьявольски-мертвящем. “Есть истинно духовные задачи, /а мистика есть признак неудачи…”

Какая уж тут “кухня ведьм”!

Кантилена — в рвущейся связи вещей и названий:

Искусство есть искусство есть искусство…
Но лучше петь в раю, чем врать в концерте.

У Фоменко — конечно же, не концерт и не дурной театр проходящей жизни с ее гостями-чертями. Спектакль о судьбе и не о судьбе.

В этом смысле Бродский мог бы подсказать многое. Но все дело в том, что он действительно — последовательный “антифауст”. “Мне скучно, бес” вовсе не его доминанта. Так же, как и мечты об остановившемся мгновении. Поэт знает другой, почти античный ужас отмщенья художнику за его искусство: “Не дай пережить изгнанья — изнанки судьбы, незнанья… Не дай мне увидеть Феба /в пустыне чужого неба”. И именно в таком качестве он и годится в собеседники Пушкину, чья великая “маска” возникает среди прочих масочных персонажей еще в поэме “Шествие”: через тему всеобщей “перемены мест”.

А как художник способен останавливать мгновение и вживлять самого себя, то есть свою страсть, в страсти целой культурной эпохи — строкой отдельной:

Никто никогда не знает, откуда приходит горе.
Но потому что нас окружает море,
на горизонте горе заметней, чем голос в хоре…

(И. Бродский. Из Еврипида. Пролог и хоры из трагедии “Медея”).

Думается, будущее событие “Триптиха” — именно на этом горизонте. Покамест же легкая, струящаяся материя театральной прялки, превращаясь в искусственные волны, покрывает зрителей в финале спектакля.

Фауст: “Все утопить”.

Это — итог? Нет итога. Длящееся высказывание современного художника, который знает, что искусство есть искусство.

МФУ Samsung SL-K3250-K3300, цветные МФУ MultiXpress SL-X3220-X3280 — Использование специальных функций копирования

источник бумаги,

В параметре Источник бумаги можно выбрать лоток с бумагой, который будет использоваться для печати. Принтер будет печатать отсканированные изображения на бумагу из выбранного лотка. Для каждого лотка пользователям отображается информация об оставшемся количестве бумаги и ее формате.

Уменьшить/увеличить

Уменьшение или увеличение размера копируемого изображения.

Примечание.

Если принтер находится в режиме Eco, функции увеличения и уменьшения недоступны.

Вывод

Пользователи могут выбрать параметры сортировки выходных документов.

Сортировка. Выберите способ сортировки результатов копирования.
Поворот. Комплекты копий складываются крест-накрест.
  • Эта функция доступна только при отсутствии финишера.
  • Эта функция доступна только с форматами бумаги A4 и Letter.
  • Перед использованием этой функции пользователям необходимо загрузить бумагу в лотки с SEF (подача короткой стороной) и LEF (подача длинной стороной). Например, в Лоток 1 бумага будет подаваться короткой стороной (SEF), а в Лоток 2 — длинной (LEF).
  • Этот аксессуар доступен, только если установлен дополнительный финишер.
  • Некоторые функции доступны, только если установлен дополнительный финишер.

Выходной лоток. Этот параметр позволяет пользователям указывать лоток, в который будут помещаться напечатанные документы.

Сшивание. Укажите количество скрепок для сшивания документа (одну или две).

Перфорирование. Укажите количество отверстий, которые нужно пробить в документе (два или три). Некоторые дыроколы имеют возможность пробивать 4 отверстия вместо 3.

Затемнение

Пользователи могут настраивать уровень затемнения. Данная функция позволяет повысить яркость темных изображений или уменьшить яркость светлых перед выполнением печати.

Муфта двусторонней печати

Пользователи могут настроить принтер для печати копий на обеих сторонах бумаги.

1->1-сторон. Сканирование одной стороны оригинала и его печать на одной стороне листа бумаги.

Рис. : 1 -> 2 Sided (2-стороннее)

Рис. : 2 -> 1 Sided (2 -> 1-стороннее)

Рис. : 2 -> 2 Sided (2 -> 1-стороннее)

Примечание.

Если оригинал помещен на стекло сканера, а пользователь нажал 1->2-сторон.,2->1-сторон. или 2->2-сторон., после копирования первой страницы будет выведено сообщение Хотите отсканировать еще одну страницу? Поместите следующий оригинал и нажмите Да. После завершения нажмите в этом окне Нет.

Color Mode (Цветной режим)

Пользователи могут выбрать цветовой режим по умолчанию для заданий копирования.

Автоa. Автоматически определяет, является ли отсканированный документ цветным или черно-белым, а затем устанавливает соответствующие параметры цвета.

Полноцветныйa. Печатает копию, сохраняя цвет оригинала. В зависимости от качества оригинала качество копии может отличаться от оригинального.

Ч/Б. Копирует копии в черно-белом режиме вне зависимости от того, является ли документ цветным или черно-белым.

Исходный размер

Копии могут быть произведены после указания формата сканируемого документа, если формат документа не может быть определен автоматически или если необходимо указать специальный формат.

Ориентация оригинала

При копировании двусторонних документов или создании двусторонних или комбинированных копий укажите ориентацию документа; в противном случае копии могут быть напечатаны в неправильном порядке или с неправильным расположением лицевой и обратной стороны страницы.

Вертикальные изображения. Выберите этот параметр для оригинального документа, загруженного верхней стороной к задней панели принтера.

Горизонтальные изображения. Выберите этот параметр, если оригинальный документ расположен в ПАПД верхней стороной к левой панели принтера или размещен на стекле сканера верхней стороной к правой панели принтера.

Original Type (Тип оригинала)

Настройка типа оригинала используется для улучшения качества копий с помощью выбора конкретных типов документов для текущего задания копирования.

Text (Текст). Для оригиналов, содержащих в основном текст.

Текст/фото: Для оригиналов, содержащих текст и фотографии.

Фото: Используется для копирования фотографий.

Копия оригинала. Используется для копируемых документов.

Карты: Используется для карт.

Светлый оригинал. Используется для светлых документов.

N-страниц на листе

Уменьшает размер исходных изображений и печатает от 2 до 32 страниц на одном листе бумаги.

Рис. : N-страниц на листе

Выкл. Копирует оригинал на один лист бумаги.

2–32 стр. на листе. Копирует соответствующее количество оригиналов на одной странице.

Примечание.

В зависимости от формата оригинального документа, формата бумаги для печати и уменьшенного размера изображения некоторые параметры могут быть неактивными.

Модуль

Принтер будет автоматически печатать на одной или двух сторонах бумаги, которые затем складываются в буклет с правильной последовательностью страниц.

Принтер также уменьшит и настроит позицию каждого изображения, чтобы оно вместилось на выбранный формат бумаги.

Выкл. Отключает данную функцию.

Односторонний оригинал. Копирует одну страницу оригинала на одну страницу буклета.

Рис. : Односторонний оригинал

Двусторонний оригинал, книга. Копирует каждую сторону оригинала на одну страницу буклета.

Рис. : Двусторонний оригинал, книга

Двусторонний оригинал, календарь. Копирует каждую сторону оригинала на одну страницу буклета. Вторая сторона каждого оригинала будет повернута на 180°, так что текст в буклете будет вертикальным.

Рис. : Двусторонний оригинал, календарь

Копирование книги

Эта функция позволяет выполнить копирование всей книги. Если книга слишком толстая, поднимите крышку так, чтобы ее корешок вошел в ограничители, а затем закройте крышку. Если книга толще 30 мм, начинайте копирование с открытой крышкой.

Выкл. Отключает данную функцию.

Левая страница. Печатает только левую страницу книги.

Правая страница. Печатает только правую страницу книги.

Обе страницы (слева направо). Печатает обе страницы на развороте, начиная с левой страницы.

Обе страницы (справа налево). Печатает обе страницы на развороте, начиная с правой страницы.

Примечание.

Эта функция копирования доступна только при размещении оригиналов на стекле сканера.

Отрегулируйте фон

Печать изображения без фона. Эта функция копирования удаляет цвет фона. Она используется для копирования оригиналов с цветным фоном, например газеты или каталога.

Выкл. Отключает данную функцию.

Авто: Оптимизация фона.

Улучшить. Чем выше значение, тем более яркий фон.

Стереть. Чем выше значение, тем светлее фон.

Стереть края

Позволяет удалить точки, отверстия, складки и отпечатки скрепок вдоль любого из четырех краев документа.

Рис. : Стереть края

Выкл. Отключает данную функцию.

Стереть границы. Стирает определенный объем с края распечатки.

Стереть отверстия дырокола. Стирает отверстия книгосшивателя.

Штамп

Можно использовать следующие функции штампа.

IP Address (IP-адрес): Этот параметр позволяет пользователям печатать IP-адрес на распечатках.

Идентификатор. Этот параметр позволяет пользователям печатать идентификатор пользователя на распечатках.

Сведения об устройстве: Этот параметр позволяет пользователям печатать сведения об устройстве на распечатках.

Комментарий. Этот параметр позволяет пользователям выполнять печать комментариев на распечатках.

Дата и время. Этот параметр позволяет пользователям выполнять печатать дату и время на распечатках.

Номер страницы. Этот параметр позволяет пользователям печатать номер страницы на распечатках.

Водяной знак

Этот параметр позволяет пользователям печатать водяной знак поверх существующего документа. Например, его можно использовать для печати больших серых букв ЧЕРНОВИК или КОНФИДЕНЦИАЛЬНО по диагонали на первой или всех страницах документа.

Рис. : Водяной знак

Копирование удостоверений

Эта функция используется для копирования документов небольшого размера, таких как визитная карточка, см. Копирование удостоверений.

Стереть изображение на обратной стороне

На тонком оригинале изображение на обратной стороне может просвечивать; эта функция стирает изображение на обратной стороне.

Составить задание

После завершения сканирования в окне Сканировать больше страниц появится запрос, хотите ли вы отсканировать еще одну страницу. Если выбрать Да, вы сможете отсканировать еще одну страницу в рамках текущего задания. Если выбрать Нет, процесс сканирования завершится, и начнутся оставшиеся этапы выполнения задания.

а. Только для моделей серии X322x/X328x.

форматов газет — Broadsheet, Berliner, Tabloid и Compact

Газеты печатаются разных размеров, наиболее распространенными из которых являются Broadsheet, Berliner, Таблоид и компактный. Щелкните следующую ссылку для газетной бумаги стоковые необрезанные размеры.

Размер расширенного листа

Размеры: 600 x 750 мм (23,5 x 29,5 дюйма)

Фон

Термин «рекламный лист» происходит от отдельных листов политической сатиры и баллад, продаваемых на улицах. который стал популярным после того, как в 1712 году британцы ввели налог на количество страниц в газетах.

Размер листов для газет становится все менее популярным, и многие названия переходят с от широкого листа к таблоиду.

В Австралии и Новой Зеландии термин «широкий лист» используется для обозначения документов, которые печатаются на Бумага формата A1 (594 x 841 мм — 23,4 x 33,1 дюйма).

Берлинер

Размеры: 315 x 470 мм (12,4 «x 18,5»)

Фон

Формат Berliner (также известный как Midi) широко используется газетами по всей Европе. Сбивает с толку название «Berliner Zeitung», часто называемое просто «берлинцем», не печатается в берлинском размере.

Таблоид Размер

Размеры: 280 x 430 мм (11,0 x 16,9 дюйма)

Размер таблоида часто называют «половиной размера листа», однако это не так. не совсем верно, так как размер листа 600 x 750 мм (23,5 x 29,5 дюйма)

Размер таблоидов на самом деле не сильно отличается от формата А3 и, следовательно, переход к печатным таблоидам. на листе формата А2 (помните, что размеры газет равны размеру сложенных страниц) было бы разумно в более долгосрочной перспективе.

Фон

Слово «таблоид» в отношении размера газет происходит от стиля журналистики, известного как «бульварная журналистика», которая сводила рассказы в короткие, легко читаемые и часто преувеличенные формы.Сама таблоидная журналистика получила свое название от «таблоидных таблеток», продававшихся в 1880-х годах, которые были Первые широко распространенные сильно компактные и легко проглатываемые таблетки.

Таблоидный размер широко используется в наши дни по всему миру, с заголовками в США, России, Китае, Великобритания, Канада, Австралия, Бразилия и многие другие страны используют этот формат. Недавно многие установили размер газет изменился с широких листов на размер таблоидов, поскольку он стал более популярным среди читателей.

Компактный размер

Этот размер такой же, как у таблоидов.Термин, появившийся, когда нажимаются слова «качество» или «высокая бровь». заголовки переместились с традиционного размера для таблоидов на меньший размер для таблоидов, поскольку они не хотели быть связанным с сенсацией бульварной журналистики.

Бумага для газетной бумаги

Щелкните следующую ссылку, чтобы просмотреть необрезанные размеры бумаги для газетной бумаги.

Настройка и печать буклета или информационного бюллетеня формата Letter

Создайте буклет или информационный бюллетень

  1. Откройте публикацию, которую нужно напечатать в виде сложенного буклета.

  2. На вкладке Page Design нажмите кнопку запуска диалогового окна Параметры страницы

  3. В диалоговом окне Параметры страницы в разделе Тип макета щелкните Буклет .

  4. Убедитесь, что ширина равна 8.5 и Высота составляет 11.

  5. В разделе Направляющие поля измените поля, если хотите.

    Под изображением буклета вы должны увидеть следующее (для 4-страничного буклета):

    • Размер страницы 8,5 x 11

    • Размер бумаги 17 x 11

    • Порядок страниц 4, 1, 2, 3

  6. Щелкните ОК .

  7. Если вам будет предложено автоматически вставить страницы, нажмите Да . Microsoft Publisher будет вставлять страницы так, чтобы их общее количество было кратным четырем, потому что один лист бумаги превращается в четыре страницы.

    Примечание. Ваш буклет будет правильно напечатан только в том случае, если общее количество страниц кратно четырем, но вам не нужно размещать контент на всех четырех вставленных страницах.Вы можете оставить некоторые из них пустыми.

Верх страницы

Распечатать буклет или информационный бюллетень

  1. Щелкните Файл > Печать .

  2. В диалоговом окне Печать в разделе Принтер выберите принтер, который может печатать на бумаге формата 11 x 17 или на бумаге для таблоидов.

  3. В разделе Настройки выберите следующее:

    • Распечатать все страницы

    • Буклет с боковым сгибом

    • Таблоид или 11 x 17

    • Пейзаж (только Publisher 2010)

    • Двусторонняя печать вручную, перекидные листы по короткой кромке или Двусторонняя печать, откидные листы по короткой кромке

  4. Выберите любые другие параметры, которые вы хотите, а затем нажмите ОК , чтобы распечатать публикацию.

Microsoft Office Publisher печатает первую и последнюю страницы на одной стороне листа бумаги, вторую и предпоследнюю на другой стороне листа и так далее, как показано здесь.

Если ваш принтер не поддерживает двустороннюю печать, Microsoft Publisher печатает первую и последнюю страницы на одном листе бумаги, вторую и предпоследнюю на другом листе и так далее. Когда вы делаете копии страниц вплотную, складываете, а затем скрепляете или связываете их вместе, они будут в правильном порядке.Как вариант, вы можете использовать двустороннюю печать вручную.

Верх страницы

Создайте буклет или информационный бюллетень

  1. Откройте публикацию, которую нужно напечатать в виде сложенного буклета.

  2. На панели задач Публикация формата в разделе Параметры публикации щелкните Изменить размер страницы .

  3. В диалоговом окне Параметры страницы в разделе Размеры пустой страницы щелкните Буклеты , а затем щелкните Буклет Letter 8,5 x 11 дюймов .

  4. В разделе Направляющие поля измените поля, если хотите.

  5. Щелкните ОК .

  6. В меню Файл щелкните Настройка печати , а затем щелкните вкладку Параметры публикации и бумаги .

  7. В списке Имя принтера выберите принтер, который может печатать на бумаге размером 11 на 17 дюймов или на бумаге для таблоидов.

  8. В разделе Бумага убедитесь, что выбран формат бумаги 11 на 17 дюймов или таблоид.

  9. В разделе Ориентация убедитесь, что выбрано Альбомная .

  10. В разделе Печать опций выберите Буклет, сгиб сбоку .

    Если Буклет с боковым сгибом недоступен, выбранный размер бумаги может быть слишком мал для страниц.Убедитесь, что размер бумаги вдвое превышает размер страницы.

    В разделе Preview вы можете увидеть, как будут выглядеть две страницы, когда они будут напечатаны на одном листе таблоида.

  11. Щелкните ОК .

  12. Если вам будет предложено автоматически вставить страницы, нажмите Да .Microsoft Office Publisher будет вставлять страницы так, чтобы их общее количество было кратным четырем, потому что один лист бумаги превращается в четыре страницы.

    Примечание. Ваш буклет будет правильно напечатан только в том случае, если общее количество страниц кратно четырем, но вам не нужно размещать контент на всех четырех вставленных страницах. Вы можете оставить некоторые из них пустыми.

Верх страницы

Распечатать буклет или информационный бюллетень

  1. В меню Файл щелкните Печать , а затем щелкните вкладку Параметры публикации и бумаги .

  2. В диалоговом окне Печать в разделе Параметры печати убедитесь, что выбрано Буклет, сгиб сбоку .

    Примечание: Если ваш принтер поддерживает двустороннюю печать (или двустороннюю печать), убедитесь, что Двусторонняя или Двусторонняя короткая сторона выбран в Параметры двусторонней печати .

  3. Выберите любые другие параметры, которые вы хотите, а затем нажмите ОК , чтобы распечатать публикацию.

Microsoft Office Publisher печатает первую и последнюю страницы на одной стороне листа бумаги, вторую и предпоследнюю на другой стороне листа и так далее, как показано здесь.

Если ваш принтер не поддерживает двустороннюю печать, Microsoft Office Publisher печатает первую и последнюю страницы на одном листе бумаги, вторую и предпоследнюю на другом листе и так далее.Когда вы делаете копии страниц вплотную, складываете, а затем скрепляете или связываете их вместе, они будут в правильном порядке.

Верх страницы

терминов печати | Литография и принтеры горных штатов


A4 Бумага (Дополнительная информация) — Стандартный размер бумаги ISO 210 x 297 мм (8,27 x 11,7 дюйма), используемый для фирменных бланков.
Аккордеон (Дополнительная информация) — Складывание бумаги путем сгибания каждой складки в направлении, противоположном предыдущему, создавая эффект складки или гармошки.
Ацетат (Дополнительная информация) — Прозрачный лист поверх оригиналов или иллюстраций, позволяющий дизайнеру писать инструкции и \ или указывать второй цвет для размещения.
Acid Resist (Дополнительная информация) — Кислотостойкое защитное покрытие, наносимое на металлические пластины перед травлением.
Бескислотная бумага (Дополнительная информация) — Бумага из целлюлозы, содержащая мало кислоты или совсем не содержащая кислоты, поэтому она сопротивляется старению. Также называется щелочной бумагой, архивной бумагой, бумагой с нейтральным pH, перманентной бумагой и дипломной бумагой.
Добавка красителя (Дополнительная информация) — Цвет, создаваемый светом, падающим на поверхность, по сравнению с субтрактивным цветом. Аддитивные основные цвета — красный, зеленый и синий.
Против зерна (Дополнительная информация) — Под прямым углом к ​​направлению волокон используемой бумаги по сравнению с направлением волокон. Также называется поперечным и поперечным зерном.
Аэрограф (Дополнительная информация) — небольшой пневматический инструмент, который распыляет различные материалы, включая чернила и краситель, или краски для ретуширования фотографий и создания иллюстраций с непрерывным тоном.
Авторские изменения (Дополнительная информация) — Любые изменения, внесенные заказчиком после передачи копии или изображения в сервисное бюро, разделитель или типографию. Изменение может касаться копии, спецификаций или того и другого.
Анодированная пластина (Дополнительная информация) — Форма для офсетной печати с обработанной поверхностью для уменьшения износа при длительном использовании.
Сглаживание — Процесс усреднения между пикселями разного цвета. В результате получается более плавный, более плавный переход между краями двух областей, а не отчетливо зазубренный вид.
Анти-офсетный порошок — Тонкий порошок, слегка распыляемый на отпечатанную поверхность мелованной бумаги, когда листы покидают пресс. Также называется пылью, офсетным порошком, порошком и порошком для распыления.
Antique Paper — Самая грубая отделка офсетной бумаги.
Водное покрытие — Покрытие на водной основе, наносимое наподобие чернил с помощью печатного станка для защиты и улучшения качества печати под ним.
Иллюстрации — Вся оригинальная копия, включая шрифт, фотографии и иллюстрации, предназначена для печати.Также называется искусством.
Ascender — Любая часть строчной буквы, которая возвышается над основной частью буквы, например, «d», «b» и «h».
Авторские изменения (AA) — На стадии проверки вносятся изменения, которые клиент просит внести в отношении оригинального предоставленного искусства. AA обычно считаются дополнительными расходами для клиента.
Резервное копирование — (1) Для печати на второй стороне листа, уже напечатанного на одной стороне. (2) Чтобы отрегулировать изображение на одной стороне листа так, чтобы оно выровнялось спиной к спине с изображением на другой стороне.
Base Art. — Копия, наклеенная на монтажную плату механического устройства, по сравнению с накладной арт. Также называется базовым механическим.
Базовая линия — Воображаемая горизонтальная линия, на которой стоят заглавные буквы, строчные буквы, точки пунктуации и т. Д.
Базовый Негатив — Негатив, сделанный путем фотографирования базового арта.
Базовый размер — Стандартный размер листов бумаги, используемый для расчета плотности в США и Канаде.
Базовый вес — В США и Канаде вес в фунтах стопки (500 листов) бумаги, обрезанной до базового размера.Также называется весом стопки и весом вещества (дополнительным весом). В странах, где используются размеры бумаги ISO, это вес в граммах одного квадратного метра бумаги. Также называется граммажем и весом стопки.
Библейская бумага — Тонкая, но прочная бумага (непрозрачная), используемая для библии и книг.
Переплет — Обычно в книжной арене, но не исключительно, соединение листов или подписей вместе с помощью проволоки, клея или других средств.
Bindery — Обычно отдел в типографии, отвечающий за подборку, фальцовку и обрезку различных проектов печати.
Бланк — Категория картона толщиной от 15 до 48 пунктов.
Одеяло — Подушечка с резиновым покрытием, установленная на цилиндре офсетной машины, которая принимает нанесенное краской изображение с пластины и переносит его на поверхность для печати.
Обрезка — Печать до края листа или страницы после обрезки.
Blind Folio — Номер страницы не напечатан на странице. (В книжной сфере на пустой странице обычно не печатается номер страницы.)
Слепое изображение — Изображение с тиснением, тиснением или тиснением, но без печати чернилами или фольгой.
Блокирование — Склеивание напечатанных листов, вызывающее повреждение при разделении поверхностей.
Blowup — увеличение, обычно используемое с графическими изображениями или фотографиями
Blueline — допечатная фотопроба, сделанная из обрезанных негативов, где все цвета отображаются как синие изображения на белой бумаге. Поскольку «синяя линия» — это общий термин для проб, сделанных из различных материалов, имеющих идентичное назначение и похожий внешний вид, ее также можно назвать черным, синим, светокопийным, коричневым, коричневым, диазо, дилин, озалидом, доказательством положения, серебряным отпечатком и т. Д. Дилакс и ВанДайк.
Вставка — Описание или комментарий автора или содержание книги, расположенные на обложке книги.
Board Paper — Общий термин для бумаги плотностью более 110 # индекс, обложка 80 # или 200 г / м2, который обычно используется для таких продуктов, как папки с файлами, дисплеи и открытки. Также называется картоном.
Body — Основной текст работы без заголовков.
Boiler Plate — Блоки повторяющегося типа используются и копируются снова и снова.
Документная бумага — Категория бумаги, обычно используемой для письма, печати и ксерокопирования.Также называется деловой бумагой, бумагой для общения, бумагой для переписки и писчей бумагой.
Книжный блок — Сложенные подписи собраны, сшиты и обрезаны, но еще не закрыты.
Бумага для книг — Категория бумаги, подходящей для книг, журналов, каталогов, рекламы и общих полиграфических нужд. Книжная бумага делится на немелованную бумагу (также называемую офсетной бумагой), мелованную бумагу (также называемую художественной бумагой, эмалевой бумагой, глянцевой бумагой и гладкой бумагой) и текстовую бумагу.
Граница — Декоративный рисунок или линейка, окружающая материал на странице.
Bounce — (1) повторяющаяся проблема регистрации на этапе печати продукции. (2) Заказчик недоволен результатами проекта печати и отказывается принять проект.
Bristol Paper — Общий термин, относящийся к бумаге толщиной 6 пунктов или более с плотностью от 90 # до 200 # (200-500 г / м2). Используется для таких продуктов, как каталожные карточки, папки с файлами и дисплеи.
Broadside — термин, используемый для обозначения работы, напечатанной на одном из больших листов бумаги.
Broken Carton — Картонная коробка, из которой были проданы некоторые листы. Также называется меньше картонной упаковки.
Бромид — Фотопечать, созданная на бромидной бумаге.
Бронзирование — Эффект, создаваемый при смывании влажной краски после печати и использовании металлического порошка.
Создание цвета — перекрытие двух или более оттенков экрана для создания нового цвета. Такое перекрытие называется построением, построением цвета, построением экрана с накоплением или построением оттенка.
Bulk — Толщина бумаги относительно ее основного веса.
Bullet — точка или аналогичный знак для выделения текста.
Burst Perfect Bind — Для связывания путем нанесения клея в выемки вдоль корешков собранных подписей перед прикреплением бумажной обложки. Также называется пакетной привязкой, привязкой с выемкой и привязкой с прорезью.
стыковой регистр — регистр, в котором цвета чернил точно совпадают без перекрытия и отсутствия промежутков между ними, по сравнению с регистром колен. Также называется регистром ягодиц и поцелуев.
Выкуп — Заключить субподряд на услугу, которая тесно связана с бизнесом организации.Также называется «фармить». Выкупленную или переданную в аренду работу иногда называют надомной работой или работой вне дома.
C1S и C2S — Сокращения для обозначения с одной стороны с покрытием и с двух сторон с покрытием.
Каландр — Чтобы сделать поверхность бумаги гладкой, прижимая ее между роликами во время производства.
Штангенциркуль — (1) Толщина бумаги или другого носителя, выраженная в тысячных долях дюйма (мил или пунктах), страницах на дюйм (ppi), тысячных долях миллиметра (микронах) или страницах на сантиметр (ppc).(2) Устройство на листовой печатной машине, которое обнаруживает двойные листы, или на переплетной машине, которая обнаруживает недостающие подписи или вставки.
Camera Service — Бизнес, использующий технологическую камеру для создания фотостатов, полутонов, пластин и других элементов для печати. Также называется подготовительной службой и службой торговой камеры.
Готовая копия для фотоаппарата — Механические элементы, фотографии и изображения полностью подготовлены к воспроизведению в соответствии с техническими требованиями используемого процесса печати. Также называется готовой художественной и репродуктивной копией.
Безкопировальная бумага — Бумага, покрытая химикатами, которые позволяют переносить изображения с одного листа на другой под давлением при письме или наборе текста.
Carload — Единица продажи бумаги, которая может весить от 20 000 до 100 000 фунтов (от 9 090 до 45 454 кг), в зависимости от того, на какой фабрике или торговце используется этот термин. Сокращенно CL.
Картон — Единица продажи бумаги весом приблизительно 150 фунтов (60 кг). Картонная коробка может содержать от 500 до 5000 листов, в зависимости от размера листов и их основного веса.
Футляр — Обложки и корешок, которые как единое целое закрывают страницы книги в переплете.
Папка для переплета — Для переплета с использованием клея для прикрепления подписей к футляру из переплетного картона, покрытому тканью, пластиком или кожей. Также называется тканевым переплетом, изданием, твердым переплетом и твердым переплетом.
Бумага с литым покрытием — Глянцевая бумага с покрытием, изготовленная путем прижатия бумаги к полированному горячему металлическому барабану, пока покрытие еще влажное.
Каталожная бумага — Мелованная бумага № 4 или № 5 с плотностью от 35 до 50 (от 50 до 75 г / м2), обычно используемая для каталогов и журналов.
Разворот по центру — Две страницы, расположенные лицом друг к другу в центре книги или публикации.
Точка цепи — (1) Альтернативный термин для эллиптической точки, так называемый, потому что точки среднего тона соприкасаются в двух точках, поэтому выглядят как звенья в цепи. (2) Общий термин для любых точек среднего тона, углы которых соприкасаются.
Линии цепочки — (1) Широко разнесенные линии в свернутой бумаге. (2) Пятна на распечатанных изображениях из-за отслеживания.
Вытеснение — Ухудшение напечатанного изображения из-за слишком быстрого впитывания чернил на бумагу или длительного пребывания на солнце или ветре, из-за чего напечатанные изображения выглядят пыльными.Также называется долблением.
Контрольная копия — (1) Производственная копия публикации, подтвержденная заказчиком как напечатанная, законченная и правильно переплетенная. (2) Один комплект собранных книжных подписей, одобренный заказчиком как готовый к переплету.
Choke — Техника небольшого уменьшения размера изображения для создания ловушки для волос или контура. Также называется термоусадочным и скинни.
Хром — Сила цвета по сравнению с тем, насколько он близок к нейтральному серому.Также называется глубиной, интенсивностью, чистотой и насыщенностью.
Картинки — Графические изображения, рисунки и иллюстрации в цифровой форме, которые можно использовать в цифровом документе.
Close Up — Метка, используемая для обозначения закрывающего пробела между символами или словами. Обычно используется на этапах расстойки.
CMYK — Аббревиатура для голубого, пурпурного, желтого и ключевого (черного), четырех триадных цветов.
Coarse Screen — Полутоновый экран с линией 65, 85 или 100 строк на дюйм (26, 34 или 40 строк на сантиметр).
Бумага с покрытием — Бумага с покрытием из глины и других веществ, улучшающих отражательную способность и стойкость чернил. Заводы производят мелованную бумагу четырех основных категорий: литье, глянцевую, матовую и матовую.
Связывание катушек — Металлическая или пластиковая проволока, продетая спиралью через отверстия, пробитые вдоль стороны стопки бумаги. Обычно используется для отчетов, предложений и руководств. Документы, переплетенные катушкой, могут лежать ровно и поворачиваться на 360 градусов. Также называется спиральным переплетом.
Холодный цвет — Любой цвет, расположенный ближе к синей стороне цветового спектра.
Разбор по копиям — Для организации печатных материалов в определенном порядке по запросу.
Метки сортировки — В основном на книжной арене, специальные метки на обратной стороне подписей, указывающие точное положение на этапе сортировки.
Цветовой баланс — Относится к количеству триадных цветов, имитирующих цвета исходной сцены или фотографии.
Цветные полосы — Цветная тестовая полоска, которая печатается на ненужной части печатного листа.Это помогает оператору печатной машины отслеживать и контролировать качество печатного материала в зависимости от плотности чернил, совмещения и растушевки. Он также может включать в себя звезду-мишень, которая предназначена для обнаружения проблем с чернилами и печатной машиной.
Цветные заготовки — Листы для прессы с фотографиями или иллюстрациями, но без шрифта. Также называется ракушками.
Разрыв цвета — При многоцветной печати точка, линия или пространство, в которых один цвет краски останавливается и начинается другой. Также называется перерывом на цвет.
Цветовой оттенок — Нежелательный цвет, влияющий на все изображение или его часть.
Панель управления цветом — Полоса небольших цветных блоков на пробном или печатном листе, чтобы помочь оценить такие характеристики, как плотность и растяжение. Также называется шкалой цвета, шкалой цвета и шкалой цвета стандартного смещения.
Коррекция цвета — Для настройки взаимосвязи между триадными цветами для получения желаемых цветов.
Цветовые кривые — Инструкции в компьютерном программном обеспечении, позволяющие пользователям изменять или исправлять цвета.Также называются таблицами HLS и HVS.
Цветная электронная допечатная система — Компьютер, сканер, принтер и другое оборудование и программное обеспечение, предназначенное для сборки изображений, цветокоррекции, ретуши и вывода на пробные материалы, пленку или печатные формы. Сокращенно CEPS.
Цветовая гамма — весь диапазон оттенков, который можно воспроизвести с помощью определенного устройства, например экрана компьютера, или системы, например, четырехцветной печати.
Color Key — Торговая марка для цветной пробной печати.Иногда используется как общий термин для обозначения цветопробы наложения.
Цветовая модель — Способ классификации и описания бесконечного множества цветов, встречающихся в природе.
Цветоделение — (1) Техника использования камеры, сканера или компьютера для разделения цветных изображений с непрерывным тоном на четыре полутоновых негатива. (2) Продукт, полученный в результате разделения цветов и последующей четырехцветной печати. Также называется разделением.
Последовательность цветов — порядок, в котором печатаются чернила.Также называется последовательностью укладки и вращением.
Сдвиг цвета — Изменение цвета изображения в результате изменений регистра, плотности чернил или увеличения количества точек во время четырехцветной печати.
Цветная прозрачная пленка — Пленка (прозрачная), используемая в качестве рисунка для цветоделения.
Comb Bind — Для связывания, вставляя зубцы гибкого пластикового гребня через отверстия, пробитые вдоль края стопки бумаги. Также называется пластиковым переплетом и переплетом GBC (торговая марка).
Коммерческий принтер — Принтер, производящий широкий спектр продукции, такой как объявления, брошюры, плакаты, буклеты, канцелярские товары, бизнес-бланки, книги и журналы. Также называется принтером заданий, потому что все задания разные.
Дополнительная плоскость (и) — Вторая или дополнительная плоскость (и), используемая при изготовлении композитной пленки или для двух или более прожогов на одной печатной форме.
Composite Art — Механический, на котором копия для воспроизведения во всех цветах отображается только на одной поверхности, а не на перекрытиях.На композитное искусство накладывается ткань с инструкциями, указывающими на разрывы цвета.
Композитная пленка — пленка, полученная путем объединения изображений двух или более частей рабочей пленки на одну пленку для создания одной пластины.
Composite Proof — Доказательство цветоделения в позиции с графикой и шрифтом. Также называется окончательным доказательством, доказательством наложения и доказательством снятия.
Композиция — (1) В типографике — сборка типографских элементов, таких как слова и абзацы, в страницы, готовые к печати.(2) В графическом дизайне — расположение шрифтов, графики и других элементов на странице.
Комплексный манекен — Имитация печатного изображения с набором шрифтов, графики и цветов. Также называется комплексным цветом и комп.
Конденсированный шрифт — Узкий удлиненный шрифт.
Условие — Хранить бумагу в печатном цехе в течение нескольких часов или дней перед печатью, чтобы ее уровень влажности и температура были равны таковым в печатном цехе. Также называется лечением, созреванием и сезоном.
Contact Platemaker — Устройство с подсветкой, синхронизирующим механизмом и вакуумной рамкой, используемое для изготовления контактных отпечатков, дубликатов пленки, пробных отпечатков и пластин. Также называется пластинчатым станком и вакуумной рамой.
Копия с непрерывным тоном — Все фотографии и иллюстрации, имеющие диапазон оттенков, не состоящих из точек, по сравнению с копией линии или полутонами. Сокращенный contone.
Контрастность — Степень оттенков в изображении от светлых участков до теней.
Converter — Бизнес, производящий такие продукты, как коробки, пакеты, конверты и дисплеи.
Копировальная доска — Поверхность или рамка на технологической камере, которая удерживает копию в положении для фотографирования.
Обложка — Плотная бумага, которая защищает публикацию и рекламирует ее название. Части крышек часто описываются следующим образом: Крышка 1 = внешняя передняя часть; Крышка 2 = внутренняя передняя; Обложка 3 = внутренняя задняя часть, крышка 4 = внешняя задняя сторона.
Обложка — Категория плотной бумаги, используемой для таких товаров, как плакаты, меню, папки и обложки книг в мягкой обложке.
Покрытие — Степень покрытия чернилами поверхности носителя.Покрытие чернилами обычно выражается как легкое, среднее или тяжелое.
Crash — Грубая ткань, пропитанная клеем вдоль корешка книги для увеличения прочности переплета. Также называется марлей, муллом и холстом.
Ползучесть — Явление средних страниц сложенной подписи, немного выходящей за пределы внешних страниц. Также называется оперением, выталкиванием, выталкиванием и толчком. См. Также Shingling.
Обрезка — Уменьшение размера изображения.
Метки обрезки — Линии по краям изображения, обозначающие части, которые необходимо воспроизвести.Также называется метками порезов и метками.
Кроссовер — шрифт или рисунок, который продолжается от одной страницы книги или журнала через желоб к противоположной странице. Также называется мостом, спуском по желобу и прыжком по водостоку.
Cure — Для сушки красок, лаков или других покрытий после печати для обеспечения хорошей адгезии и предотвращения отмарывания.
Представитель службы поддержки клиентов — Сотрудник типографии, сервисного бюро, разделителя или другого предприятия, который координирует проекты и информирует клиентов.Сокращенный CSR.
Размеры обрезки — Размеры бумаги, используемые в офисных машинах и малых печатных машинах.
Cutoff — Окружность печатного цилиндра рулонного пресса, следовательно, также длина отпечатанного листа, который пресс отрезает от рулона бумаги.
Режущий штамп — Обычно заказывается на заказ для обрезки определенных и нестандартных проектов печати.
Cutting Machine — Машина, которая разрезает стопки бумаги до нужных размеров. Машину также можно использовать для надрезания или биговки.
CWT — Срок действия цены бумаги за 100 фунтов вне зависимости от размера листа.
Голубой — один из четырех триадных цветов. Также известен как синий процесс.
Увлажнение — Существенная часть процесса офсетной печати, при которой ролики распределяют раствор на пластину, которая покрывает непечатную область пластины, отталкивая чернила в этих областях. В некоторых более новых печатных машинах используется технология безводных чернил, в которой не используется увлажнение.
Сжатие данных — Метод уменьшения объема памяти, необходимого для хранения цифрового файла, чтобы уменьшить дисковое пространство, которое требуется файлу, и ускорить его обработку или передачу.
Deboss — Чтобы вдавить изображение в бумагу, чтобы оно лежало под поверхностью. Также называется инструментом.
Deckle Edge — Край бумаги остался рваным, поскольку он поступает из бумагоделательной машины вместо того, чтобы быть аккуратно обрезанным. Также называется краем пера.
Денситометр — прибор для измерения плотности. Денситометры отражения измеряют свет, отраженный от бумаги и других поверхностей; Плотномеры пропускания измеряют свет, проходящий через пленку и другие материалы.
Плотность — (1) Что касается чернил, относительная толщина слоя печатных чернил. (2) Что касается цвета, относительная способность цвета поглощать отраженный от него свет или блокировать проходящий через него свет. (3) Что касается бумаги, относительная плотность или неплотность волокон.
Диапазон плотности — Разница между самыми темными и самыми светлыми областями копии. Также называется коэффициентом контрастности, диапазоном копирования и тональным диапазоном.
Descender — термин, описывающий ту часть строчных букв, которая простирается ниже основной части буквы, например «p».
Desktop Publishing — Техника использования персонального компьютера для создания изображений и страниц, а также для сборки шрифтов и графики с последующим использованием лазерного принтера или устройства для печати изображений для вывода собранных страниц на бумагу, пленку или печатную форму. Сокращенно АКДС.
Цвета, не зависящие от устройства — Цвета, определяемые длиной волны или их местом в системах, таких как разработанные CIE. «Независимость от устройства» означает, что цвет может быть описан и указан независимо от того, воспроизводится ли он с помощью чернил, проецируемого света, фотографической химии или любого другого метода.
Матрица — Устройство для резки, надрезания, штамповки, тиснения и штамповки.
Die Cut — Для вырезания нестандартных форм на бумаге или картоне с помощью штампа.
Диффузионный перенос — Химический процесс воспроизведения строковой копии и изготовления полутоновых позитивов, готовых к приклеиванию.
Цифровая точка — точка, созданная компьютером и распечатанная на лазерном принтере или фотонаборном устройстве. Цифровые точки имеют одинаковый размер по сравнению с полутоновыми точками, которые различаются по размеру.
Цифровая пробная печать — Пробные отпечатки, полученные с помощью электронной памяти, переносятся на бумагу с помощью лазера или струйной печати.
Прямая цифровая цветопроба — Цветопроба, полученная на лазерном, струйном принтере или другом устройстве с компьютерным управлением без предварительного изготовления разделительных пленок. Сокращенно DDCP.
Дизеринг — Процесс усреднения между пикселями разного цвета. Это приводит к более плавному смешанному переходу между краями двух областей, а не к появлению неровностей или ступенек.Также метод, используемый на струйных принтерах, где цвета создаются путем смешивания цветных точек в случайном порядке.
Собачье ухо — Буква загибается сбоку от одной из складок, образуется углубление.
Dot Gain — явление полутоновых точек, печатаемых на бумаге большего размера, чем на пленке или пластинах, что снижает детализацию и снижает контраст. Также называется ростом точек, распространением точек и усилением прессы.
Размер точки — Относительный размер полутоновых точек по сравнению с точками используемой линейки экрана.Единицы измерения размера точки не существует. Точки слишком большие, слишком маленькие или правильные только по сравнению с тем, что зритель находит привлекательным.
Точек на дюйм — Измерение разрешения устройств ввода, таких как сканеры, устройства отображения, такие как мониторы, и устройства вывода, такие как лазерные принтеры, фотонаборные устройства и мониторы. Сокращенно DPI. Также называется шагом точки.
Двойной черный дуплекс — Двухцветная печать из двух полутонов, один снимок для светлых участков, а другой — для полутонов и теней.
Double Bump — для печати одного изображения дважды, чтобы на нем было два слоя чернил.
Double Burn — Для двойного экспонирования пленки или пластины на разные негативы и создания таким образом составного изображения.
Двойная плотность — Метод электронной записи (диск, компакт-диск, дискета) с измененной частотой, позволяющей хранить больше данных.
Двойной точечный полутон — Двойной прожиг полутонов на одной пластине из двух полутонов, один снимок для теней, второй снимок для полутонов и светлых участков.
Удвоение — Дефект печати проявляется в виде размытия или затенения изображения. Удвоение может быть вызвано проблемами с бумагой, выравниванием цилиндров, давлением одеяла или грязными цилиндрами.
DPI — Рассматривается как «количество точек на квадратный дюйм», мера выходного разрешения по отношению к принтерам, фотонаборникам и мониторам.
Drawdown — Образец чернил, указанных для задания, нанесенных на носитель, указанный для задания. Также называется раскрывающимся списком.
Drill — В полиграфии для просверливания целого в печатной продукции.
Тень — теневое изображение, помещенное смещено позади изображения, чтобы создать эффект отрыва изображения от страницы.
Выпадение — Полутоновые точки или тонкие линии удаляются из светлых участков из-за передержки во время работы с камерой.
Dropout Halftone — Полутон, контраст которого увеличен за счет удаления точек из светлых участков.
Dry Back — Явление цвета печатных чернил становится менее плотным по мере высыхания чернил.
Сухой офсет — Использование металлических пластин в процессе печати, на которые нанесено травление.15 мм (0,0006 дюйма) создает правильную пластину для считывания, напечатанную на офсетном офсетном полотне, переносящую на бумагу без использования воды.
Сухая ловушка — Для печати поверх сухих чернил по сравнению с мокрой ловушкой.
Документная бумага двойного назначения — Документная бумага, подходящая для литографии (офсет) или ксерографии (фотокопия). Сокращенная высокосортная бумага DP.
Матовая поверхность — Плоская (не глянцевая) поверхность на бумаге с покрытием; немного более гладкий, чем матовый. Также называется замшей, велюром и бархатом.
Dummy — Моделирование конечного продукта. Также называется мокапом.
Duotone — Черно-белая фотография воспроизводится с использованием двух полутоновых негативов, каждый снимок которых подчеркивает разные оттенки оригинала.
Duplex Paper — Плотная бумага, полученная путем склеивания бликов вместе двух более тонких листов, обычно разного цвета. Также называется двусторонней бумагой и двухцветной бумагой.
Дубликатор — Офсетная машина для быстрой печати.
Сублимация красителя — Цветной отпечаток фотографического вида, созданный путем нагревания красителей на подложке вместо использования чернил.Часто используется для расстойки.
Dylux — Торговая марка фотобумаги, используемой для пробной печати синих линий. Часто используется как альтернативный термин для синего цвета.
Электронный интерфейс (электронная композиция) — Общий термин, относящийся к системе допечатной подготовки на базе компьютеров.
Сборка электронного изображения — Сборка составного изображения из частей других изображений и / или других элементов страницы с помощью компьютера.
Электронный Механический — Механический исключительно в электронных файлах.
Электронная проба — Процесс создания пробной печати, при которой бумага подвергается электронному воздействию на негативы с цветоделением и пропускается через электрически заряженные пигментированные тонеры, которые прилипают электростатически, в результате чего получается готовая проба.
Electronic Publishing — (1) Публикация путем печати с помощью устройства, такого как фотокопировальный аппарат или струйный принтер, управляемый компьютером, который может мгновенно менять изображение с одной копии на другую. (2) Публикация посредством вывода на факс, компьютерную доску объявлений или другой электронный носитель по сравнению с выводом на бумаге.
Emboss — Чтобы вдавить изображение в бумагу, чтобы оно лежало над поверхностью. Также называется камея и инструмент.
Эмульсия — Литье светочувствительных химикатов на бумагу, пленку, печатные формы и трафареты.
Emulsion Down / Emulsion Up — Пленка, эмульсионная сторона которой обращена вниз (от зрителя) или вверх (к зрителю), когда она готова для изготовления пластины или трафарета. Сокращенно ED, ЕС. Также называется E вверх / вниз и лицом вниз / вверх.
Эмаль — Другой термин для глянцевой мелованной бумаги.
Инкапсулированный файл PostScript — компьютерный файл, содержащий изображения и команды PostScript. Сокращенный файл EPS.
Конечный лист — Лист, который прикрепляет внутренние страницы переплетенной книги к ее обложке. Также называется приклеенной или конечной бумагой.
English Finish — Гладкая поверхность на немелованной книжной бумаге; более гладкая, чем яичная скорлупа, грубее, чем гладкая.
Гравировка — Метод печати с использованием пластины, также называемой штампом, с вырезанным на ее поверхности изображением.
EP — Аббревиатура конверта.
EPS — Инкапсулированный почтовый сценарий, известный формат файлов, обычно используемый для передачи информации почтового сценария из одной программы в другую.
Эквивалентная бумага — Бумага не указанной марки, но выглядит, печатается и может стоить столько же. . Также называется сопоставимым запасом.
Оценка — Цена, указывающая, сколько, вероятно, будет стоить работа. Также называется заявкой, предложением и тендером.
Оценщик — Лицо, выполняющее или создающее «» оценку.»»
Etch — Использование химикатов для вырезания изображения на металле, стекле или пленке.
Лицевая сторона — Край переплетенной публикации напротив корешка. Также называется фредж. Также аббревиатура для гарнитуры, относящаяся к семейству общего стиля.
Fake Duotone — Полутона одним цветом чернил напечатаны поверх трафаретного оттенка чернил второго цвета. Также называется фиктивным дуплексом, дуграфом, дуплексным полутоном, ложным дуплексом, полутоном с плоским оттенком и полутоном с экраном.
Fast Color Inks — Краски с цветами, которые сохраняют свою плотность и устойчивы к выцветанию во время использования и стирки продукта.
Устройство подачи — Компонент печатного станка, который перемещает бумагу в устройство регистрации.
Felt Finish — Мягкий тканый узор на текстовой бумаге.
Фетровая сторона — Сторона бумаги, которая не контактировала с проволокой Фурдринье во время изготовления бумаги, по сравнению со стороной проволоки.
Пятый цвет — Цвет чернил, используемый в дополнение к четырем, необходимым для четырехцветного процесса.
Датчик пленки — Толщина пленки. Самая распространенная шкала для графических фильмов — 0.004 дюйма (0,1 мм).
Пленочный ламинат — Тонкий лист пластмассы, приклеенный к печатному изделию для защиты или увеличения блеска.
Тонкая бумага — Бумага, сделанная специально для письма или коммерческой печати, в отличие от грубой бумаги и промышленной бумаги. Также называется культурной бумагой и графической бумагой.
Fine Screen — Экран с линией 150 линий на дюйм (80 линий на сантиметр) или более.
Отделка — (1) Характеристики поверхности бумаги.(2) Общий термин для обрезки, фальцовки, переплета и всех других послепечатных операций.
Готовый размер — Размер продукта после завершения производства по сравнению с плоским размером. Также называется обрезанным размером.
Подгонка — Относится к способности пленки регистрироваться во время снятия изоляции и сборки. Хорошая совместимость означает, что все изображения записываются на другую пленку для той же работы.
Фиксированные затраты — Затраты остаются неизменными независимо от того, сколько штук напечатано. Авторское право, фотография и дизайн — это фиксированные затраты.
Flat Color — (1) Любой цвет, созданный при печати только одной краской, по сравнению с цветом, созданным при четырехцветной печати. Также называется блочным цветом и плашечным цветом. (2) цвет, который кажется слабым или безжизненным.
Плоский план (Квартиры) — Схема квартир для публикации с наложением и указанием цветов.
Flat Size — Размер продукта после печати и обрезки, но до складывания, по сравнению с готовым размером.
Флексография — Метод печати на рулонной печатной машине с использованием резиновых или пластиковых пластин с выпуклыми изображениями.Также называется анилиновой печатью, потому что в флексографских чернилах изначально использовались анилиновые красители. Сокращенная флексография.
Flood — Для полной печати листа чернилами или лаком. заливка чернилами также называется раскрашиванием листа.
Крышка заподлицо — Обложка обрезана до того же размера, что и внутренние страницы, по сравнению с выступающей обложкой. Также называется срезанной заподлицо
Форзац — Лист на передней и задней части книги в переплетном футляре, которая является одной стороной конечной бумаги, не приклеенной к коробке.
Fogging Back — Используется для улучшения разборчивости шрифта за счет уменьшения плотности изображения, позволяя изображению просвечивать.
Тиснение фольгой — Для штамповки фольгой и тиснения изображения. Также называется тепловым штампом.
Штамп фольгой — Метод печати, при котором фольга снимается с основы при штамповке с помощью нагретой матрицы. Также называется блочной печатью, штампом горячей фольгой и штампом.
Метки сгиба — На печатных материалах маркировка, указывающая место сгиба, обычно расположена на верхних краях.
Папка — переплетная машина, предназначенная для складывания печатных материалов.
Развертка — Складной лист, сшитый в публикацию, часто используется для карты или диаграммы. Также называется разворотным и выдвижным.
Folio (номер страницы) — Фактический номер страницы в публикации.
Шрифт — символы, составляющие полный шрифт и размер.
Только для позиции — Относится к недорогим копиям фотографий или иллюстраций, используемых на механике для обозначения размещения и масштабирования, но не предназначенных для воспроизведения.Сокращенно ФПО.
Форма — Каждая сторона подписи. Также пишется форме.
Формовочная бумага — Легкая связка, легко перфорируется, предназначена для деловых форм. Также называется регистровой облигацией.
Формовочный валик (валики) — валик (валики), которые контактируют с печатной формой и переносят на нее чернила или воду.
Формат — Размер, стиль, форма, макет или организация макета или печатной продукции.
Пересылка — В случае книжной арены процесс переплета, который включает складывание, закругление, подкладку, оголовье и усиление.
Фонтан — Желоб или емкость на печатной машине, в которой содержатся такие жидкости, как чернила, лак или вода. Также называется воздуховодом.
Fountain Solution — Смесь воды и химикатов, которая увлажняет печатную форму, чтобы предотвратить прилипание чернил к области без изображения. Также называется демпферным раствором.
Четырехцветная процессная печать — Техника печати, при которой используются черный, пурпурный, голубой и желтый цвета для имитации полноцветных изображений. Также называется цветной печатью, полноцветной печатью и технологической печатью.
FPO — Только для позиции — Изображения с низким разрешением или макеты, используемые для обозначения размещения и размера в дизайне, но не предназначенные для окончательного производства.
Бесплатный лист — Бумага, изготовленная из вареных древесных волокон, смешанных с химикатами и промытых от примесей, по сравнению с бумагой из древесной массы. Также называется бездревесной бумагой.
French Fold — Отпечатанный лист, напечатанный только с одной стороны, согнутый с двумя сгибами под прямым углом, чтобы сформировать неразрезанный участок из четырех страниц.
Полнодиапазонный полутон — Полутон в диапазоне от 0% покрытия в светлых участках до 100% в тенях.
Полномасштабный черный — Разделение черного сделано для точек по всему тональному диапазону изображения по сравнению с полумасштабным черным и скелетным черным. Также называется широкополосным черным.
Пробка на камбузе — Подтверждение типа из любого источника, будь то металлический шрифт или фототип. Также называется проверкой и доказательством скольжения.
Гранки — Срок печати для длинных металлических лотков, используемых для удержания текста после того, как он был установлен, но перед запуском печатной машины. Как в высокой печати.
Gang — (1) Для создания полутонов или разделения более одного изображения только за одну экспозицию. (2) Воспроизведение двух или более различных печатных продуктов одновременно на одном листе бумаги в течение одного тиража. Также называется комбинированным бегом.
Фальцовка ворот — Лист, который складывается там, где обе стороны загибаются в сторону желоба в перекрывающихся слоях.
Собранные — Подписи, собранные рядом друг с другом в правильной последовательности для связывания, по сравнению с вложенными. Также называется сложенным.
Призрачный полутон — Нормальный полутон, плотность которого была уменьшена для получения очень тусклого изображения.
Ghosting — (1) Явление слабого изображения, появляющегося на распечатанном листе там, где оно не предназначалось. Химические ореолы — это перенос тусклого изображения с лицевой стороны одного листа на оборотную сторону другого листа. Под механическим ореолом подразумевается тусклое изображение, которое появляется как повтор изображения на той же стороне листа. (2) Явление слишком светлого печатного изображения из-за недостатка чернил.
Позолота — В основном на книжной арене, с золочением края книги.
Gloss — Рассмотрите свет, отражающийся от различных объектов в полиграфической промышленности (например, бумаги, чернил, ламината, УФ-покрытия, лака).
Глянцевые чернила — Чернила, использованные для печати на мелованной бумаге (в основном для литографической и высокой печати), например, высыхают без проникновения.
Сорт — общий термин, используемый для различения печатной бумаги или между ними, но конкретное значение которого зависит от контекста.Оценка может относиться к категории, классу, рейтингу, отделке или марке бумаги.
Градуированный оттенок экрана — Оттенок экрана, плотность которого изменяется постепенно и плавно, а не отдельными ступенями. Также называется деградацией, градиентом, наклонным экраном и виньеткой.
Направление зерна (Дополнительная информация) — Преобладающее направление, в котором волокна в бумаге выравниваются во время производства. Также называется машинным направлением.
Длинная зернистая бумага (Дополнительная информация) — Бумага, волокна которой проходят параллельно длинной стороне листа.Также называется длинноволокнистой бумагой и узкополосной бумагой.
Grain Short Paper (Дополнительная информация) — Бумага, волокна которой проходят параллельно короткому размеру листа. Также называется коротковолокнистой бумагой и широкополосной бумагой.
Плотность — основной вес бумаги в граммах на квадратный метр (г / м2).
Графика — Ремесла, промышленность и профессии, связанные с дизайном и печатью на бумаге и других материалах.
Graphic Arts Film — Пленка, эмульсия которой дает высококонтрастные изображения, подходящие для воспроизведения на печатном станке, по сравнению с пленкой с непрерывными тонами.Также называется лито-пленкой и репро-пленкой.
Графический дизайн — Расположение шрифтов и визуальных элементов вместе со спецификациями бумаги, цветов чернил и процессов печати, которые в сочетании друг с другом передают визуальное сообщение.
Графика — Визуальные элементы, которые дополняют текст, чтобы сделать печатные сообщения более понятными или интересными.
Gravure — Метод печати с использованием металлических цилиндров, на которых вытравлены миллионы крошечных лунок, в которых находятся чернила.
Баланс серого — Печать голубых, пурпурных и желтых полутоновых точек, которые точно воспроизводят нейтрально-серое изображение.
Замена серого компонента — Техника замены серых тонов в желтой, голубой и пурпурной пленках, полученная при цветоделении черными чернилами. Сокращенно ГКЛ. Также называется ахроматическим удалением цвета.
Уровни серого — Количество различных оттенков серого, которые могут быть воспроизведены компьютером.
Шкала серого — полоса значений серого от белого до черного. Используется операторами технологической камеры и сканера для калибровки времени экспозиции для пленки и пластин.Также называется ступенчатым клином.
Grind Edge — Альтернативный термин для обозначения кромки для переплета, когда речь идет о продуктах с идеальным переплетом.
Grindoff — Примерно 3 мм (1/8 дюйма) вдоль корешка, который стачивается со скрепленных подписей перед идеальным переплетом.
Gripper Edge — Край листа, удерживаемый захватами на листовом прессе, таким образом, сначала проходит через пресс. Также называется подающей кромкой и передней кромкой.
Бумага из древесной массы — Газетная бумага и другая недорогая бумага, изготовленная из целлюлозы, полученная при механическом измельчении древесной щепы, а не химической очистке.
GSM — Единица измерения плотности бумаги (граммы на квадратный метр).
ластовица — расширяемая часть сумки, папки или конверта.
Желоб — внутренние поля к задней части книги или к краям переплета.
Линия роста волос (Правило) — Субъективный термин, относящийся к очень маленькому пространству, тонкой линии или близкому регистру. Значение зависит от того, кто использует термин и при каких обстоятельствах.
Half-scale Black — Разделение черного сделано так, чтобы точки были только в тенях и полутонах, по сравнению с полноразмерным черным и скелетным черным.
Полутон — (1) Для фотографирования или сканирования изображения с непрерывным тоном для преобразования изображения в полутоновые точки. (2) Фотография или однотонная иллюстрация с полутоновыми изображениями на пленке, бумаге, печатной форме или готовой печатной продукции.
Полутоновый экран — Кусок пленки или стекла, содержащий сетку из линий, которая разбивает свет на точки. Также называется экраном контактов и экраном.
Эффект ореола — Слабая тень, иногда окружающая полутоновые точки.Также называется ореолом. Сам ореол еще называют бахромой.
Жесткие точки — Полутоновые точки без ореолов или мягких краев по сравнению с мягкими точками.
Жесткий механический — Механический, состоящий из бумаги и / или ацетата и изготовленный с использованием техники наклеивания, по сравнению с электронно-механическим.
Соперничество — печать на обеих сторонах листа, при этом верх каждой страницы размещается на одном конце.
Спереди — Верстка с верхними (верхними) полосами страниц, обращенными хвостами (низами) других страниц.
Заголовок (er) — Вверху страницы, поле.
Heat-set Web — Пресс для рулонов, оборудованный печью для сушки чернил, что позволяет печатать на мелованной бумаге.
Hickey — Пятна или дефекты печати, наиболее заметные в областях с сильным покрытием чернил, вызванные грязью на пластине или одеяле. Также называется «бычий глаз» и «рыбий глаз».
Цвет высокой четкости — Цвет воспроизводится с использованием шести, восьми или двенадцати цветоделений по сравнению с четырехцветным процессом.
Фотография в высоком ключе — Фотография, наиболее важные детали которой выделяются.
Светлые участки — Самые светлые части фотографии или полутонов по сравнению со средними тонами и тенями.
Крышка на петлях — Крышка с идеальным переплетом с насечкой на расстоянии 1/8 дюйма (3 мм) от корешка, поэтому она складывается на шарнире, а не вдоль края корешка.
HLS — Аббревиатура для оттенка, яркости, насыщенности, одного из часто используемых в программном обеспечении параметров управления цветом для дизайна и сборки страниц. Также называется HVS.
Клей-расплав — клей, используемый в некоторых связующих процессах, для нанесения которого требуется тепло.
Горячая точка — Дефект печати, вызванный тем, что кусок грязи или пузырь воздуха вызвал неполную вытяжку во время изготовления контактных форм, оставив область слабого покрытия чернилами или видимого растекания точек.
Горячее тиснение — процесс высокой печати с использованием фольги и штампов. Фольга переносится с подложки на бумагу при штамповке с помощью нагретого штампа.
House Sheet — Бумага хранится на складе принтера и подходит для различных печатных работ. Также называется напольным листом.
Оттенок — определенный цвет, например желтый или зеленый.
Область изображения — Фактическая область на печатном документе, которая не ограничивается покрытием чернилами,
Imagesetter — Устройство лазерного вывода, использующее светочувствительную бумагу или пленку.
Спуск — Расположение страниц на механических или плоских поверхностях таким образом, чтобы они отображались в правильной последовательности после фальцовки и переплета печатных листов.
Оттиск — (1) Что касается цвета чернил, один оттиск равен одному печатному листу, проходящему один раз через печатную секцию.(2) Что касается скорости пресса, один оттиск равен одному листу пресса, однократно проходящему через пресс.
Оттискной цилиндр — Цилиндр на прессе, который прижимает бумагу к пластине или одеялу, формируя таким образом изображение. Также называется слепочным валиком.
Выходные данные — для печати новой копии на ранее напечатанном листе, например, для впечатывания имени сотрудника на визитных карточках. Также называется сюрпризом.
Заводской принтер — Отдел агентства, предприятия или ассоциации, которое выполняет печать для головной организации.Также называется автономным принтером и домашним принтером.
Знак — изображение и / или текст, предварительно напечатанные на почтовых конвертах вместо штампа.
Ink Balance — Соотношение плотностей и увеличения количества точек технологических красок друг с другом и со стандартной плотностью нейтрального серого
Ink Fountain — Резервуар на печатной машине, в котором хранятся чернила.
Ink Holdout — Характеристика бумаги, которая предотвращает впитывание чернил, что позволяет чернилам высыхать на поверхности бумаги.Также называется задержкой.
Струйная печать — Метод печати путем распыления капель чернил через сопла с компьютерным управлением. Также называется струйной печатью.
Внутренняя форма — Форма (сторона печатного листа), все изображения которой отображаются внутри согнутой подписи по сравнению с внешней формой.
Вставки — в публикации дополнительный элемент, размещенный в публикации свободно (без переплета).
Глубокая печать — Метод печати, при котором носителями изображения являются поверхности с двумя уровнями, имеющие области с краской ниже, чем области без краски.Глубокая печать и гравировка — самые распространенные формы глубокой печати. Также называется скрытой печатью.
Integral Proof — Цветопроба цветоделения, показанная на одном листе пробной бумаги, по сравнению с пробной печатью с наложением. Также называется доказательством состава, доказательством ламината, доказательством пластика и доказательством одного листа.
Interleaves — распечатанные страницы, вставленные в публикацию неплотно.
ISBN — Номер, присвоенный опубликованной работе и обычно находящийся либо на титульном листе, либо на обратной стороне титульного листа.Считается международным стандартным книжным номером.
Куртка — Или суперобложка. Бумажную обложку иногда называют «пылевой крышкой» книги в твердом переплете.
Job Lot Paper — Бумага, которая не соответствовала спецификациям при производстве, снята с производства или по другим причинам, больше не считается первым качеством.
Номер задания — Номер, присвоенный конкретному проекту печати в типографии для использования в отслеживании и ведении исторической документации.
Job Ticket — Форма, используемая сервисными бюро, разделителями и принтерами для определения производственного графика работы и необходимых материалов.Также называется документом, производственным заказом и рабочим заказом.
Jogger — Вибрационная машина с наклонной платформой для выравнивания стопки печатных материалов.
Выравнивание — Регулировка интервалов или переносов слов и символов для заполнения заданной строки текста от конца до конца. Иногда это называется интервалом между словами.
K — Аббревиатура для черного при четырехцветной печати. Следовательно, «K» в CMYK.
Кернинг — сужение пространства между двумя буквами, чтобы они стали ближе и занимали меньше места на странице.
Ключ — (1) Винт, который контролирует поток чернил из фонтана чернил печатной машины. (2) Чтобы связать отдельные фрагменты копии с их положением на макете или механике, используя систему цифр или букв. (3) Альтернативный термин для черного цвета, например, «клавиатура».
Ключевой негатив или пластина — Негатив или пластина, на которой печатаются наиболее подробные изображения, таким образом, чье изображение направляет регистрацию изображений с других пластин. Также называется ключевым принтером.
Keylines — линии на механическом или негативе, показывающие точный размер, форму и расположение фотографий или других графических элементов.Также называется линиями ожидания.
Kiss Die Cut — Для высечки верхнего слоя, но не заднего слоя самоклеящейся бумаги. Также называется вырезом лица.
Оттиск Kiss — Самый легкий оттиск, который позволяет переносить чернила на субстрат.
Крафт-бумага — прочная бумага, используемая для упаковки и изготовления продуктовых пакетов и больших конвертов.
Laid Finish — Отделка на высокосортной или текстовой бумаге, на которой сетки параллельных линий имитируют поверхность бумаги ручной работы.Линии наложены близко друг к другу и идут против волокон; линии цепи расположены дальше друг от друга и идут вместе с волокном.
Ламинат — Тонкий прозрачный пластиковый лист (покрытие), наносимый обычно на толстую бумагу (обложки, открытки и т. Д.), Обеспечивающий защиту от жидкости и интенсивного использования и обычно подчеркивающий существующий цвет, обеспечивая глянцевый (или линзовый) эффект .
Пейзаж — Художественный стиль, в котором ширина больше высоты. (Портрет находится напротив.)
Laser Bond — Высокосортная бумага, сделанная особенно гладкой и сухой, чтобы хорошо работать на лазерных принтерах.
Чернила для лазерной печати — Чернила, которые не выцветают и не вздуваются, поскольку бумага, на которой они напечатаны, используется в лазерном принтере.
Lay Edge — край листа бумаги, подаваемого в пресс.
Lay Flat Bind — Метод идеального переплета, который позволяет публикации лежать полностью открытой. (Также известна как Lay Flat Perfect Binding.)
Layout — Образец оригинала с указанием (показом) позиции печатной работы (направление, инструкции), необходимой и желаемой.
интерлиньяж — количество пробелов между строками текста.
Leaf — Один лист бумаги в публикации. Каждая сторона листа — это одна страница.
Ledger Paper — Прочная гладкая высокосортная бумага, используемая для ведения деловой документации. Также называется записной бумагой.
Легенда — Указания по конкретному вопросу (иллюстрации) и способы использования. В отношении карт и таблиц используются пояснения к знакам (символам).
Сгиб для писем — Два сгиба с образованием трех панелей, позволяющих разместить лист фирменного бланка в деловом конверте.Также называется бочкообразной складкой и сгибом по периметру.
Letter Paper — В Северной Америке, 8 1/2 ‘x 11’ листов. В Европе листы А4.
Высокая печать — Метод печати с рельефных поверхностей, будь то металлический тип или пластины, поверхность которых была вытравлена ​​вдали от областей изображения. Также называется блочной печатью.
Межбуквенный интервал — Добавление пробела между набранными буквами.
Облегченная бумага — Книжная бумага с плотностью менее 40 # (60 г / м2).
Лигнин — Вещество деревьев, скрепляющее целлюлозные волокна. В свободном листе удалена большая часть лигнина; Древесная бумага содержит лигнин.
Штриховая копия — Любое высококонтрастное изображение, включая текст, по сравнению с копией с непрерывным тоном. Также называется штриховым рисунком и штриховой работой.
Негатив линии — Негатив, сделанный из копии строки.
Отделка льна — Отделка текстовой бумаги с тиснением, имитирующая узор на льняной ткани.
Литография — Метод печати с использованием пластин, области изображения которых притягивают чернила, а области без изображения отталкивают чернила.Области без изображений могут быть покрыты водой, чтобы отталкивать масляные чернила, или могут иметь поверхность, например силикон, которая отталкивает чернила.
Область реального времени — Область на механическом устройстве, в которой будут печататься изображения. Также называется безопасной зоной.
Логотип (Логотип) — Компания, партнерство или корпоративное творение (дизайн), обозначающее уникальное лицо. Возможная комбинация букв и художественного произведения для создания «единственного» символа сущности этой конкретной единицы.
Неплотная проба — Доказательство полутонов или цветоделения, которые не объединяются с другими элементами страницы, по сравнению с составной пробой.Также называется первой пробой, случайной пробой, пробой по рассеянию и пробной цветопробы
Looseleaf — метод переплета, позволяющий вставлять и удалять страницы в публикации (например, trim-4-Drill-3).
Лупа — Линза встроена в небольшую подставку. Используется для проверки копий, пленки, пробных отпечатков, форм и печати. Также называется тестером стекла и белья.
Low Key Photo — Фотография, наиболее важные детали которой находятся в тени.
M — Римская цифра для 1000
M Вес — Вес 1000 листов бумаги любого определенного размера.
Машинное глазурование (MG) — Бумага с глянцевой поверхностью только с одной стороны.
Пурпурный — один из четырех триадных цветов.
Магнитный черный — Черные чернила, содержащие оксиды железа, используются для распознавания символов магнитных чернил, используемых для печати чеков.
Подготовка к работе — (1) Все действия, необходимые для подготовки печатной или другой машины к работе для определенного задания печати или переплетного дела по сравнению с производственным циклом. Также называется настройкой. (2) Бумага, используемая в процессе приладки на любом этапе производства.Приправочная бумага — это отходы или порча.
Изготовление заказа — Заказ на бумагу, которую фабрика делает в соответствии со спецификациями клиента, по сравнению с заказом фабрики или заказом на склад.
Матрица с наружной резьбой — Матрица, которая прикладывает давление во время тиснения или снятия шва. Также называется силовой картой.
Бумага Manilla — прочная бумага желтого цвета, используемая для изготовления конвертов и папок.
Рукопись (MS) — Оригинальная авторская форма работы (рукописная, машинописная или на диске), представленная для публикации.
Поле — Отпечатанное пространство по краю печатного материала.
Разметка — Инструкции обычно пишутся на «манекене».
Маска — Для предотвращения попадания света на часть изображения и, таким образом, изоляции остальной части. Также называется нокаутом.
Master — Бумажная или пластиковая тарелка, используемая на копировальном прессе.
Match Print — Форма четырехцветной системы цветопробы.
Матовая поверхность — Плоская (не глянцевая) поверхность на фотобумаге или бумаге для печати с покрытием.
Механический — Готовая к камере сборка шрифта, графики и другой копии в комплекте с инструкциями для принтера. Жесткий механический материал состоит из бумаги и / или ацетата, изготавливается с использованием техники склейки и может также называться монтажной областью, доской или макетом. Мягкая механика, также называемая электронной механикой, существует в виде файла шрифтов и других изображений, собранных с помощью компьютера.
Механический переплет — Для переплета с использованием гребня, катушки, кольцевого переплета, столбика или любой другой техники, не требующей склеивания, шитья или сшивания.
Механическое разделение — Разрывы цветов сделаны на механическом устройстве с использованием отдельного наложения для каждого цвета, подлежащего печати.
Механический оттенок — Линии или узоры, образованные точками, создают изображения для воспроизведения.
Metallic Ink — Чернила, содержащие металлический порошок или пигменты, имитирующие металл.
Metallic Paper — Бумага, покрытая тонкой пленкой из пластика или пигмента, цвет и блеск которого имитируют металл.
Средние тона — На фотографии или иллюстрации оттенки, создаваемые точками, составляют от 30 до 70 процентов покрытия по сравнению с светлыми и темными участками.
Mil 1/1000 дюймов — Толщина пластиковой пленки в качестве основы для печати выражается в милах.
Запотевание — Явление капель чернил, сбрасываемых с роликового поезда. Также называется летучими чернилами.
Mock Up — Репродукция оригинального печатного материала и, возможно, содержащая инструкции или указания.
Модем — в основном используется по телефонным линиям, устройство, которое преобразует сохраненную в электронном виде информацию из точки a. к пункту b.
Муар — Нежелательный узор, возникающий, когда полутона и оттенки экрана получаются с неправильно выровненными экранами или когда узор на фотографии, например плед, сопрягается с растром из полутоновых точек.
Monarch — Размер бумаги (7 ‘x 10’) и форма конверта, часто используемая для личных канцелярских принадлежностей.
Крапчатый — Пятнистое неравномерное впитывание краски. Также называется погружением. Пятнистое изображение можно назвать мучнистым.
Mull — особый тип клея, используемый для переплета книг и личных блокнотов, требующих прочности.
Многоцветная печать — Печать более чем одним цветом чернил (но не четырехцветной печатью). Также называется полихромной печатью.
Майлар — Полиэфирная пленка
Natural Color — Очень светло-коричневый цвет бумаги. Также может называться антик, кремовый, слоновой кости, кремовый или мягкий белый.
Негатив — Характеристика изображения на пленке или бумаге, в которой черный цвет исходного объекта является белым или прозрачным, а белый цвет оригинала является черным или непрозрачным.Также кусок пленки, на которой появляется негативное изображение.
Вложенные — подписи, собранные друг в друге в надлежащей последовательности для связывания, по сравнению с собранными. Также называется вставкой.
Нейтральный серый — Серый без оттенка или оттенка.
News Print — Бумага для печати газет. Считается низким качеством и «коротким сроком службы».
Кольцо Ньютона — Недостаток фотографии или полутона, который выглядит как капля масла или воды.
Прищипывание — В процессе переплета книги этап, на котором воздух удаляется из содержимого на этапе шитья.
Nonheatset Web — Пресс для полотна без сушильной печи, поэтому печать на мелованной бумаге невозможна. Также называется полотном холодного отверждения и открытым полотном.
Безударная печать — Печать с использованием лазеров, ионов, струй чернил или тепла для переноса изображений на бумагу.
Невоспроизводящийся синий — Голубой цвет, который не записывается на пленку для полиграфии, поэтому может использоваться для предварительной печати сеток макетов и написания инструкций на механических устройствах. Также называется синим карандашом, выпадающим синим, исчезающим синим и нерепро-синим.
Печать новинок — Печать на таких продуктах, как подставки, карандаши, воздушные шары, мячи для гольфа и пепельницы, известная как специальная реклама или товары премиум-класса.
Нумерация — нанесение порядкового номера на каждую копию.
Смещение — Метод, при котором пластина или цилиндр переносят изображение чернил на валик смещения или переноса, который затем переносит изображение на бумагу.
Офсетная бумага — термин для обозначения немелованной книжной бумаги.
Офсетная печать — Техника печати, при которой краска переносится с пластины на одеяло на бумагу, а не напрямую с пластины на бумагу.
Луковая кожура — особый легкий тип (вид) бумаги, обычно используемый в прошлом для авиапочты. Редко используется сегодня (в эпоху пишущих машинок).
Непрозрачность — (1) Характеристика бумаги или другого носителя, из-за которой печать на одной стороне не просвечивается через другую. (2) Чернила, препятствующие просвечиванию подложки.
Непрозрачный — (1) Непрозрачный. (2) Заклеить дефекты на негативе скотчем или кроющей краской. Также называется блокировкой и пятном.
Открытый интерфейс допечатной подготовки — Аппаратное и программное обеспечение, связывающее настольные издательские системы с системами допечатной подготовки цветных электронных устройств.
Наружная форма — Форма (сторона печатного листа), содержащая изображения для первой и последней страниц фальцованной подписи (ее внешние страницы) по сравнению с внутренней формой.
Полутон контура — Полутон, в котором фон был удален или заменен для выделения или силуэта основного изображения. Также называется полутоновым вырезом и полутонами силуэта.
Over Run — Дополнительная печатная продукция вне заказа. Политика излишка варьируется в зависимости от полиграфической отрасли. Предварительные вопросы позволяют избежать слепого знания.
Накладка — Слой материала, приклеенный к механической, фото или пробной ленте. Ацетатные накладки используются для разделения цветов путем нанесения на них какого-либо шрифта или рисунка, а не на монтажной плате. Накладки на ткани используются для переноса инструкций по лежащей в основе копии и для защиты базового искусства.
Overlay Proof — Цветопроба, состоящая из листов полиэстера, уложенных друг на друга с их изображением в регистре, по сравнению с интегральной пробой.Каждый лист представляет изображение, которое будет напечатано одним цветом. Также называется целлулоидной пробой и многослойной пробой.
Overprint — для печати одного изображения поверх ранее напечатанного изображения, например, печати шрифта поверх оттенка экрана. Также называется сюрпризом.
Overprinting — Любая печать, которая выполняется в области, которая уже была напечатана.
Страница — Одна сторона листа в публикации.
Количество страниц — Общее количество страниц в публикации.Также называется протяженностью.
Page Proof — Подтверждение типа и графики, как они будут выглядеть на готовой странице с такими элементами, как заголовки, правила и фолио.
Pagination — В книжной арене нумерация страниц.
Окрашенный лист — Лист, напечатанный краской от края до края, по сравнению с плашечным цветом. Окрашенный лист относится к конечному продукту, а не к печатному листу, и означает, что 100-процентное покрытие является результатом выпуска за обрез со всех четырех сторон.
Панель — Одна страница брошюры, например одна панель брошюры о стойке. Одна панель находится на одной стороне листа. Лист, сложенный буквой, состоит из шести панелей, а не трех.
Pantone — Система согласования цветных чернил для коммерческой печати. Также называется ПМС.
Бумажная тарелка — Печатная форма из прочной и долговечной бумаги для малотиражной офсетной печати (экономически выгодная при малых тиражах).
Параллельное сгибание — Метод складывания. Два параллельных сгиба листа дают 6 панелей.
Пергамент — бумага с твердой отделкой, имитирующая кожу животных, используемую для документов, таких как награды, которые требуют написания от руки.
Основной лист — Любой лист размером более 11 x 17 футов или A3.
Вставка — Для вставки копии на монтажные платы и, при необходимости, на накладки, чтобы она была собрана в механическое устройство, готовое к работе с камерой. Механическое производство часто называют приклеиванием.
Картон — ДСП с наклеенной на него другой бумагой.
PE — Знак корректора, означающий ошибку принтера и показывающий ошибку наборщика, службы допечатной подготовки или принтера по сравнению с ошибкой клиента.
Perf Marks — На метке «манекен», где должна произойти перфорация.
Perfect Bind — Для переплета листов, отшлифованных корешком и прикрепленных к обложке с помощью клея. Также называется клеевым переплетом, обрезанным переплетом, клеевым переплетом, бумажным переплетом, патентным переплетом, улучшающим переплетом, мягким переплетом и мягким переплетом. См. Также Burst Perfect Bind.
Perfecting Press — Пресс, способный печатать на обеих сторонах бумаги за один проход. Также называется дуплексным прессом и перфектором.
Перфорация — Выполняется на прессе или скоросшивателе, создавая линию из небольших пунктирных целых с целью отрыва части печатного материала (обычно прямые линии, вертикальные или горизонтальные).
Фотогравюра — Гравировка с использованием фотохимии.
Фотомеханический перенос — Торговая марка процесса диффузионного переноса, используемого для изготовления позитивных бумажных отпечатков штриховых копий и полутонов. Часто используется как альтернативный термин для фотостата.Сокращенно PMT.
Photostat — Торговая марка для процесса диффузионного переноса, используемого для получения позитивных бумажных отпечатков штриховых копий и полутонов. Часто используется как альтернативный термин для PMT.
Pica — Единица измерения в полиграфической промышленности. Пика составляет приблизительно 0,166 дюйма. У пики 12 точек.
Picking — Явление чернил, оттягивающих кусочки покрытия или волокна от поверхности бумаги при прохождении через печатную машину, оставляя, таким образом, незапечатанные пятна в области изображения.
Pickup Art — Произведение искусства, использованное в предыдущей работе, для включения в текущую работу.
Pin Register — Техника регистрации разделений, плоскостей и печатных форм с использованием небольших отверстий одинакового диаметра по краям как плоскостей, так и пластин.
Pinholing — Небольшие отверстия (нежелательные) в областях печати по разным причинам.
Пиксель — сокращение от элемента изображения, точки, созданной компьютером, сканером или другим цифровым устройством.Также называется пел.
Планографическая печать — Метод печати, при котором носителями изображения являются ровные поверхности с окрашенными областями, отделенными от участков без чернил химическим путем. Планографическая печать включает литографию, офсетную литографию и тиражирование на спиртовой основе.
Пластиковая гребенка — Метод переплета книг, при котором в корешке просверливаются отверстия и вставляется пластиковое захватное устройство для удержания страниц вместе.
Табличка — Кусок бумаги, металла, пластика или резины, несущий изображение, воспроизводимое с помощью печатного станка.
Пленка для печати на пластинах — Снимаемые негативы или позитивы, полностью подготовленные для изготовления форм.
Platemaker — (1) При быстрой печати — технологическая камера, которая автоматически изготавливает формы из механических устройств. (2) В коммерческой литографии — аппарат с вакуумной рамой, используемый для экспонирования пластин через пленку.
Приятный цвет — Цвет, который заказчик считает удовлетворительным, даже если он может не точно соответствовать исходным образцам, сценам или объектам.
PMS — Устаревшая ссылка на Pantone Matching System.Правильное торговое наименование цветов в системе соответствия Pantone — цвета Pantone, а не цвета PMS.
PMT — Аббревиатура для фотомеханического переноса.
Пункт — (1) Относительно бумаги: единица толщины, равная 1/1000 дюйма. (2) Что касается типа, то единица измерения равна 1/12 пика и 0,013875 дюйма (0,351 мм).
Портрет — художественный дизайн, в котором высота больше ширины. (Напротив пейзажа.)
Position Stat — Фотокопия или PMT фотографии или иллюстрации, сделанной по размеру и прикрепленной к механическому устройству.
Позитивная пленка — Пленка, которая предотвращает прохождение света через изображения, по сравнению с негативной пленкой, которая пропускает свет. Также называется нокаут-пленкой.
Штыревой переплет — Для связывания с помощью винта и штифта, вставленного в отверстие в стопке отдельных листов.
PostScript — Торговое название Adobe Systems, Inc. для языка описания страниц. Этот язык переводит цифровой файл из приложения на язык, который совместимый принтер или другое устройство может использовать для создания своего вывода.
Ppi — страниц на дюйм или пикселей на дюйм.
Premium — Любая бумага, которая считается производителем выше, чем сорт №1.
Допечатная подготовка — Работа камеры, цветоделение, снятие изоляции, изготовление форм и другие функции допечатной подготовки, выполняемые принтером, разделителем или сервисным бюро перед печатью. Также называется подготовкой.
Допечатная проба — Любая цветопроба, сделанная с использованием струйной печати, тонера, красок или оверлеев, по сравнению с пробной печатью, напечатанной с использованием чернил.Также называется сухой пробой и пробой после печати.
Препринт — для печати частей листов, которые будут использоваться для последующей печати.
Проверка пресса — Событие, при котором готовые листы из пресса проверяются перед разрешением на запуск полного производства.
Press Proof — Proof, сделанный на прессе с использованием пластин, чернил и бумаги, указанных для работы. Также называется зачеркнутым и пробным доказательством.
Время печати — (1) Время, в течение которого одно задание на печать выполняется на печатной машине, включая время, необходимое для переналадки.(2) Время суток, когда задание на печать отправляется в печать.
Чувствительный к давлению — Самоклеящаяся бумага, покрытая листом основы.
Разрыв цены — Количество, при котором снижается удельная стоимость бумаги или печати.
Пары принтеров — Обычно на книжной арене, последовательные страницы, как они появляются на квартире или подписи.
Распространение принтера — Механические устройства сделаны так, что они предназначены для печати, по сравнению с разворотами для чтения.
Печать — Любой процесс, при котором на бумагу или другой субстрат переносится изображение с оригинала, такого как пленочный негатив или позитив, электронная память, трафарет, матрица или пластина.
Печатная пластина — Поверхность, несущая изображение для печати. В быстрой печати используются бумажные или пластиковые тарелки; для высокой печати, гравировки и коммерческой литографии используются металлические пластины; во флексографии используются резиновые или мягкие пластиковые пластины. Для глубокой печати используется цилиндр. Трафаретную печать еще называют пластиной.
Печатный блок — Сборка фонтана, роликов и цилиндров, которые будут печатать чернила одного цвета. Также называется цветной станцией, декой, чернильной станцией, принтером, станцией и башней.
Технологическая камера — Камера, используемая для фотографирования механических и других готовых копий. Также называется копировальной, фотоаппаратной и графической фотоаппаратом. Небольшую простую технологическую камеру можно назвать статической.
Process Color (Inks) — Цвета, используемые для четырехцветной печати: желтый, пурпурный, голубой и черный.
Технологическая печать — Система, в которой цветное изображение разделяется на разные цветовые значения (голубой, пурпурный, желтый и черный или CMYK) с помощью фильтров и экранов или в цифровом виде с помощью программного обеспечения, а затем переносится на печатные формы и печатается на печатном станке, воспроизводящем исходное цветное изображение.
Производственный цикл — Прессовый цикл, предназначенный для производства изделий в соответствии с заданными условиями в сравнении с переналадкой.
Proof — Тестовый лист, предназначенный для выявления ошибок или недостатков, прогнозирования результатов печати и записи того, как должно выглядеть задание печати после завершения.
Знаки корректора — Стандартные символы и сокращения, используемые для разметки рукописей и корректур. Также называется корректирующими метками.
Шкала пропорций — Круглое устройство, используемое для расчета процента, который необходимо уменьшить или увеличить исходное изображение, чтобы получить определенный размер воспроизведения.Также называется процентным колесом, пропорциональным колесом, пропорциональным колесом и колесом масштабирования.
Издательская бумага — Бумага различной плотности, цвета и поверхности, подходящая для книг, журналов, каталогов и отдельно стоящих вкладышей.
Качество — Субъективный термин, относящийся к ожиданиям клиента, типографии и других специалистов, связанных с заданием на печать, и того, соответствует ли задание этим ожиданиям.
Quark — сокращение от QuarkXPress, одного из основных компьютерных приложений, используемых в графическом дизайне.
Quarto — (1) Лист сложен вдвое, в результате чего размер страниц составляет одну четвертую от размера исходного листа. Кварто делает подпись на 8 страницах. (2) Книга, сделанная из листов кварто, традиционно размером 9 на 12 футов.
Быстрая печать — Печать на небольших листовых машинах, называемых дубликаторами, с использованием обрезных форматов высокосортной и офсетной бумаги.
Предложение — Цена, предлагаемая принтером для выполнения определенного задания.
Тряпичная бумага — Канцелярские товары или другие материалы с высоким процентным содержанием хлопковых тряпок.»»
Фонтан радуги — Техника размещения цветов чернил рядом друг с другом в одном чернильном фонтане и колебания чернильных валиков, чтобы цвета сливались в местах соприкосновения, создавая эффект радуги.
Процессор растровых изображений — Устройство, которое переводит команды описания страницы в растровую информацию для устройства вывода, такого как лазерный принтер или фотонабор.
Читательский разворот — Механический разворот, сделанный на двухстраничном развороте, поскольку читатели будут видеть страницы, по сравнению с разворотом на принтере.
Ream — 500 листов бумаги.
Переработанная бумага — Новая бумага, полностью или частично изготовленная из старой бумаги.
Светоотражающая копия — Продукты, такие как ткани, иллюстрации и фотографические отпечатки, просматриваются в отраженном от них свете по сравнению с прозрачной копией. Также называется рефлекторным копированием.
Регистр — для правильного размещения печати относительно краев бумаги и другой печати на том же листе. Такая печать считается зарегистрированной.
Регистрационные знаки — Линии перекрестия на механических деталях и пленке, которые помогают регистрировать плоские поверхности, пластины и печать. Также называются перекрестными метками и позиционными метками.
Рельефная печать — Метод печати, при котором носителями изображения являются поверхности с двумя уровнями, имеющие области с чернилами выше, чем области без чернил. Рельефная печать включает блочную печать, флексографию и буквенную печать.
Повторяемость — Способность устройства, такого как фотонабор, производить пленку или пластины, которые воспроизводят изображения в совмещении.
Репрография — Общий термин для ксерографии, диазо и других методов копирования, используемых дизайнерами, инженерами, архитекторами или для общего офисного использования.
Разрешение — Четкость изображения на пленке, бумаге, экране компьютера, диске, ленте или другом носителе.
Целевое разрешение — Изображение, такое как звездная мишень GATF, позволяющее оценивать разрешение на пленке, пробных отпечатках или пластинах.
Реверс — Тип, графика или иллюстрация, воспроизводимые печатной краской вокруг его контура, таким образом позволяя нижележащему цвету или бумаге просвечивать и формировать изображение.Изображение «меняет цвет чернил» наоборот. Также называется нокаутом и отрывом.
RGB — сокращение для красного, зеленого, синего, дополнительных основных цветов.
Сгиб под прямым углом — термин, обозначающий сгибы под углом 90 градусов друг к другу.
Правильное чтение — Копия, которая правильно читает на том языке, на котором написана. Также описывает фотографию, ориентация которой похожа на исходную сцену по сравнению с перевернутым изображением.
Ротационный пресс — Печатный станок, который пропускает субстрат между двумя вращающимися цилиндрами при создании оттиска.
Переплет с закругленной спиной — Для переплета с закругленным (выпуклым) переплетом по сравнению с переплетом с плоской спиной.
Ruby Window — Маска на механике, сделанная из рубилита, которая создает окно на пленке, снятой с механики.
Правило — Линия используется как графический элемент для разделения или организации копии.
Ruleup — Карта или рисунок, предоставленный принтером для съемщика, показывающий, как задание печати должно быть выполнено с использованием определенной печатной машины и определенного размера листа. Также называется макетом печати, макетом принтера и правилом исключения.
Бегущая голова — Заголовок вверху страницы, который появляется на всех страницах книги или главы книги.
Сшивание внакидку — Для сшивания листов вместе в местах сгиба вдоль корешка по сравнению с боковым швом. Также называется брошюровочным швом, седельной проволокой и переплетным стежком.
Безопасная бумага — Бумага со следами стирания, поэтому ее нельзя легко изменить или подделать.
Satin Finish — Альтернативный термин для матового покрытия на бумаге с покрытием.
Масштаб — для определения процента, на который фотографии или произведения искусства должны быть увеличены или уменьшены для достижения правильного размера для печати.
Сканер — Электронное устройство, используемое для сканирования изображения.
Оценка — Для сжатия бумаги по прямой линии для более легкого и точного складывания. Также называется складкой.
Углы экрана — Углы, под которыми экраны пересекаются с горизонтальной линией печатного листа. Обычные углы экрана для разделения: черный 45 градусов, пурпурный 75 градусов, желтый 90 градусов и голубой 105 градусов.
Плотность экрана — Относится к проценту покрытия чернилами, которое позволяет печатать оттенок экрана. Также называется процентом экрана.
Трафаретная печать — Метод печати с использованием ракеля для проталкивания чернил через сетчатую ткань и трафарет.
Регулировка экрана — Количество строк или строк точек на дюйм или сантиметр на экране для создания оттенка или полутонов экрана. Также называется количеством строк, линией, частотой экрана, размером экрана и значением экрана.
Оттенок экрана — Цвет, создаваемый точками, а не сплошным чернильным покрытием. Также называется Benday, заливка, тон экрана, оттенок, оттенок и тон.
Выборочный переплет — Размещение подписей или вкладышей в журналах или каталогах в соответствии с демографическими или географическими рекомендациями.
Self Cover — Обычно на книжной арене издание, не имеющее обложки. Публикация с использованием только текстового материала.
Самостоятельная отправка — Печатный элемент, не зависящий от конверта.Печатное изделие, способное самостоятельно перемещаться по арене рассылки.
Отдельное искусство — Искусство с элементами, которые печатаются основным цветом на одной поверхности, и элементами, которые печатаются другими цветами на других поверхностях. Также называется заранее разделенным искусством.
Разделение — Обычно при четырехцветном технологическом процессе отдельная пленка, содержащая q изображения одного определенного цвета на кусок пленки. Черный, голубой, пурпурный и желтый. Может также разделять определенные цвета PMS через пленку.
Шериграфическая печать — Метод печати, носителями изображения которого являются тканая ткань, пластик или металл, которые позволяют чернилам проходить через некоторые части и блокируют прохождение чернил через другие части.Сериграфическая печать включает трафарет и мимеограф.
Сервисное бюро — Бизнес, использующий фотонаборные устройства для распечатки файлов с высоким разрешением, подготовленных на микрокомпьютерах. Также называется производственным домом и подготовительной службой.
Setoff — Нежелательное перемещение влажных чернил с верхней части одного листа на нижнюю сторону другого, когда они лежат в приемной стопке печатной машины. Также называется смещением.
Оттенок — оттенок стал темнее за счет добавления черного по сравнению с оттенком.
Тени — Самые темные области фотографии или иллюстрации по сравнению со средними тонами и светлыми участками.
Листовая печатная машина — Печатная машина, которая печатает листы бумаги, по сравнению с рулонной печатной машиной.
Sheetwise — Техника печати одной стороны листа одним набором пластин, затем другой стороны листа набором разных пластин. Также называется работа и обратно.
Битумная черепица — Допуск, сделанный во время склеивания или снятия изоляции, для компенсации ползучести.Ползучесть — это проблема; черепица — решение. Также называется ступенчатым и прогрессивным полем.
Показать до — Когда печать на одной стороне листа видна с другой стороны, частая проблема с тонкой бумагой.
Боковая направляющая — Направляющие по бокам печатной машины, которые последовательно позиционируют лист вбок при его подаче через печатную машину.
Боковая строчка — Для сшивания сшиванием листов вдоль одного края по сравнению с брошюровкой.Также называется шипом и боковой проволокой.
Подпись — Печатный лист, сложенный хотя бы один раз, а возможно, много раз, чтобы стать частью книги, журнала или другого издания.
Размер — Смесь, смешанная с бумагой или тканью, чтобы сделать ее более жесткой и менее способной впитывать влагу.
Промежуточные листы — Отдельные листы (запасы), не зависящие от исходного тиража, помещаются между «тиражом» по разным причинам.
Гладкость — Качество бумаги, определяемое ее ровностью, обеспечивает постоянство давления при печати, обеспечивая однородность печати.
Мягкие точки — Полутоновые точки с ореолами.
Solid — Любая область листа, покрытая чернилами на 100% по сравнению с оттенком экрана.
Чернила на основе сои — Чернила, в которых в качестве носителей пигмента используются растительные масла вместо нефтепродуктов, более безопасны для окружающей среды.
Специальный принтер — Принтер, оборудование, расходные материалы, рабочий процесс и маркетинг которого предназначены для определенной категории продуктов.
Технические характеристики — Полное и точное письменное описание характеристик задания на печать, таких как размер шрифта и интерлиньяж, качество и количество бумаги, метод печати или переплета.Сокращенные спецификации.
Спектрофотометр — прибор для измерения показателя преломления цвета.
Зеркальное выделение — Выделение области без точек для печати и, следовательно, без деталей по сравнению с рассеянным светом. Также называется бликом и отбрасыванием выделения.
Корешок — Задний или переплетный край публикации
Спиральный переплет — Для переплета с использованием спирали из непрерывной проволоки или пластиковой петли, проделанной через отверстия. Также называется катушкой.
Разделенный фонтан — Техника нанесения цветов чернил рядом друг с другом в одном фонтане с чернилами и их печати на одной и той же пластине.Разделенные фонтаны сохраняют края цветов отчетливыми, по сравнению с фонтанами радуги, которые смешивают края.
Раздельный прогон — (1) Различные изображения, например рекламные объявления, напечатанные в разных изданиях публикации. (2) Печать книги, у которой некоторые экземпляры сшиты в одну сторону, а другие — в другую.
Порча — Бумага, которая из-за ошибок или несчастных случаев должна быть выброшена, а не доставлена ​​заказчику в распечатанном виде, по сравнению с отходами.
Плашечный цвет — Одна краска или лак, нанесенный на части листа, по сравнению с заливным или окрашенным листом.
Разворот — (1) Две обращенные друг к другу страницы, разработанные как одна визуальная или производственная единица. (2) Техника небольшого увеличения размера изображения для выполнения ловушки линии роста волос на другом изображении. Также называется жирным.
Стандартные условия просмотра — Фон из 60 процентов нейтрального серого и света, который измеряет 5000 градусов Кельвина цвета дневного света в ясный день. Также называются стандартами освещения.
Stat — сокращение от photostat, следовательно, общий термин для недорогой фотографической печати с копией линии или полутона.
Статистический контроль процессов — Метод, используемый типографами для обеспечения качества и сроков доставки, указанных клиентами. Сокращенно SPC.
Step and Repeat — Допечатная техника экспонирования изображения в виде точного множественного рисунка для создания плоскости или пластины. Говорят, что изображения переступают через пленку или пластину.
Stock — термин для ненапечатанной бумаги.
Заказ запаса — Заказ на бумагу, которую фабрика или продавец отправляет на принтер из инвентаря на складе, по сравнению с заказом фабрики.
Складская бумага — Бумага популярных размеров, веса и цвета, доступная для быстрой доставки со склада продавца.
Оценка строки — Оценка создается путем прижатия веревки к бумаге, по сравнению с оценкой с использованием металлического края.
Полоса — для сборки изображений на пленке для изготовления форм. Зачистка включает в себя исправление дефектов пленки, сборку кусочков пленки в плоскости и обеспечение правильного совмещения пленки и плоскостей. Также называется сборкой пленки и сборкой изображения.
Stumping (Blocking) — В книжной арене горячая штамповка, фольга или другие средства для создания изображения на переплетенной книге.
Вес вещества — Альтернативный термин для обозначения плотности, обычно относящийся к высокосортной бумаге. Также называется дополнительным весом.
Субстрат — Любая поверхность или материал, на которых выполняется печать.
Субтрактивный цвет — Цвет, создаваемый светом, отраженным от поверхности, по сравнению с аддитивным цветом. Субтрактивный цвет включает оттенки на цветных фотографиях и цвета, созданные чернилами на бумаге.
Субтрактивный основной цвет — Желтый, пурпурный и голубой. В графическом искусстве они известны как триадные цвета, потому что наряду с черным они являются цветами чернил, используемых при цветной печати.
Суперкаландрированная бумага — Бумага, каландрированная с использованием чередующихся хромированных и волокнистых валков для получения гладкого тонкого листа. Сокращенная статья SC.
Surprint — Получение уже напечатанного материала и повторная печать на том же самом.
Swash Book — Книга различных форм с указанием определенных цветов и толщины.
SWOP — Аббревиатура спецификаций для рулонных офсетных публикаций, спецификаций, рекомендуемых для рулонной печати публикаций.
Синтетическая бумага — Любая недревесная или тканевая бумага, обычно на нефтяной (пластиковой) основе. например, Тайвек, используемый для конвертов
Таблоид — Использование широкого листа в качестве меры, половины листа.
Бирка — Сорт плотной прочной бумаги, используемой для таких товаров, как значки и папки с файлами.
Формат файлов изображений с тегами — компьютерный формат файлов, используемый для хранения изображений со сканеров и видеоустройств.Сокращенно TIFF и TIF.
Target Ink Densities — Плотность четырех технологических красок, рекомендованная для различных процессов печати и сортов бумаги. См. Также Общая площадь покрытия.
Шаблон — Относительно основных деталей проекта печати в отношении его размеров. Стандартный макет.
Текстовая бумага — Предназначение для печати на бумаге с текстурированной поверхностью, такой как льняная или льняная. Некоторые фабрики также используют слово «текст» для обозначения любой бумаги, которую они считают первоклассной, независимо от того, имеет ли ее поверхность текстуру.
Термография — Метод печати с использованием порошка бесцветной смолы, который приобретает цвет основных чернил. Также называется рельефной печатью.
Эскизы — Начальные идеи, набросанные практически на все, что касается первоначальной концепции будущего проекта.
Файл TIFF — Формат файла изображения с тегами: компьютерный формат файла, используемый для хранения изображений со сканеров и видеоустройств. Сокращенно TIFF и TIF.
Оттенок — растрирование или добавление белого к сплошному цвету для достижения осветления этого конкретного цвета.
Подсказка в — Обычно на книжной арене добавление дополнительных страниц помимо обычного процесса (отдельная вставка).
Сжатие тонов — Уменьшение тонового диапазона от исходной сцены до печатной репродукции.
Общая площадь покрытия — Общее количество точек в процентах триадных цветов в окончательной пленке. Сокращенно TAC. Также называется плотностью тона, максимальной плотностью, насыщенностью теней, общей плотностью точек и общим покрытием чернилами.
Touch Plate — Пластина, которая подчеркивает или печатает цвет, который четырехцветная печать не может воспроизвести достаточно хорошо или вообще.Также называется тарелкой поцелуя.
Торговый магазин — Сервисное бюро, типография или переплетная мастерская, работающие в основном для других профессионалов полиграфического искусства, а не для широкой публики.
Прозрачность — Позитивное фотографическое изображение на пленке, пропускающее свет. Также называется хром, прозрачность цвета и трансмиссия. Часто сокращенно TX.
Ловушка — для печати одних чернил поверх других или для печати покрытия, например лака, поверх чернил. Первая жидкость захватывает вторую жидкость.См. Также Сухие ловушки и Мокрые ловушки.
Метки обрезки — Метки на распечатанном листе, указывающие, где следует делать разрезы.
Размер обрезки — Размер печатного материала на его завершенной стадии (например, размер готовой обрезки составляет 5 1 \ 2 x 8 1 \ 2).
Опечатка — Орфографическая ошибка в печатных материалах, возникшая в результате ошибки при наборе или настройке шрифта.
Гарнитура — Шрифт, идентифицируемый по имени, например Helvetica или Times.
Стиль шрифта — Характерный шрифт, например полужирный, курсив или римский шрифт.
Бумага без покрытия — Бумага без глины. Также называется офсетной бумагой.
Добавление подцветки — Техника цветоделения, увеличивающая количество голубых, пурпурных или желтых чернил в затененных областях. Сокращенно УЦА.
Удаление нижнего цвета — Техника разделения цветов, при которой количество голубых, пурпурных и желтых чернил уменьшается в областях средних тонов и теней, а количество черного увеличивается. Сокращенно UCR.
Всемирная конвенция об авторском праве (UCC) — Система защиты уникальных произведений от воспроизведения без ведома автора. Чтобы пройти квалификацию, необходимо зарегистрировать свою работу и опубликовать (c), указывающую на регистрацию.
Unsharp Masking — Техника настройки размера точки, чтобы полутон или разделение выглядели более резкими (с лучшим фокусом), чем исходная фотография или первая проба. Также называется усилением контуров и выделением контуров.
Up — термин для обозначения нескольких копий одного изображения, напечатанных за один оттиск на одном листе.«Два вверх» или «три вверх» означает печать идентичного фрагмента дважды или трижды на каждом листе.
УФ-покрытие — Жидкость, наносимая на печатный лист, затем склеиваемая и отверждаемая в ультрафиолетовом свете.
Значение — оттенок (темнота) или оттенок (яркость) цвета. Также называется яркостью, легкостью, оттенком и тоном.
Печать переменных данных — это форма печати по требованию, в которой элементы (например, текст, графика, фотографии и т. Д.) Могут быть изменены с одного напечатанного элемента на другой без остановки или замедления работы печатной машины с использованием информации из базы данных.Например, набор персонализированных писем, каждая из которых имеет один и тот же базовый макет, может быть напечатан с другим именем и адресом на каждой букве.
Лак — Прозрачная жидкость, наносимая в качестве покрытия для защиты и внешнего вида.
Vellum Finish — Немного грубая зубчатая отделка.
Velox — Торговая марка высококонтрастной фотобумаги.
Смотровая кабина — Небольшая зона или комната, предназначенная для надлежащего просмотра прозрачных пленок, цветоделенных листов или листов для печати.Также называется цветной будкой. См. Также Стандартные условия просмотра.
Виньетка — Декоративный рисунок или иллюстрация переходят в белый цвет.
Vignette Halftone — Полутон, фон которого постепенно и плавно исчезает. Также называется деградацией.
Virgin Paper — Бумага, изготовленная исключительно из древесной целлюлозы или хлопка, по сравнению с переработанной бумагой.
VOC — сокращение от летучих органических соединений, нефтяных веществ, используемых в качестве транспортных средств для многих печатных красок.
Теплый цвет — Цвет с красноватым оттенком, а не с синим оттенком. Коричневый, оранжевый, красный и желтый обычно считаются «теплыми» цветами.
Wash Up — Для очистки красок и увлажняющих растворов с валиков, фонтанов, сеток и других компонентов пресса.
Отходы — Неиспользованная бумага или повреждение бумаги во время обычной переналадки, печати или переплета по сравнению с порчей.
Водяной знак — Полупрозрачный логотип на бумаге, созданный во время производства путем легкого тиснения на рулоне денди, когда бумага все еще примерно на 90% состоит из воды.
Разрыв полотна — Разрыв бумаги при прохождении через рулонный печатный станок, в результате чего операторы заново заправляют печатную нить.
Web Gain — Недопустимое растяжение бумаги при ее прохождении через печатную машину.
Web Press — Пресс, который печатает с рулонов бумаги, обычно разрезая их на листы после печати. Также называется прессом с рулонной подачей. Печатные машины для рулонов бывают разных размеров, наиболее распространенными являются мини, половинные, трехчетвертные (также называемые 8-страничными) и полные (также называемые 16-страничными).
Wet Trap — Для печати чернилами или лаком поверх влажных чернил по сравнению с сухой ловушкой.
Вдова — Одно или два слова, оставшиеся в конце абзаца, или часть предложения, заканчивающего абзац, которое переходит на следующую страницу и остается отдельно. Также последнее предложение абзаца, которое содержит только одно или два коротких слова.
Окно — (1) В печатной продукции — высеченное отверстие, открывающее изображение на листе позади него. (2) На механике — область, отмеченная для размещения произведения искусства.
Проволочная сторона — Сторона бумаги, которая упирается в проволоку Фурдринье во время изготовления бумаги, по сравнению с войлочной стороной.
С зерном (Дополнительная информация) — Параллельно направлению волокон используемой бумаги по сравнению с направлением волокон. См. Также Направление зерна.
Woodfree Paper — Изготавливается только из химической целлюлозы. Бумага обычно классифицируется как каландрированная или суперкаландрированная.
Работа и токарная обработка — Формат для печати, при котором передняя и задняя часть печатного изображения печатается на одной стороне листа, а затем печатается так же на оборотной стороне, что дает две копии изделия.
Рабочая пленка — Промежуточная пленка, которая будет скопирована для создания окончательной пленки после внесения всех исправлений. Также называется наростами.
Тканый — Бумага без видимых следов проволоки, обычно бумага с мелкой текстурой.
Писчая бумага — Другое название высокосортной бумаги.
Неправильное чтение — Изображение перевернуто по сравнению с оригиналом. Также называется флоп-чтением и обратным чтением.
Ксерографическая бумага — Бумага, хорошо воспроизводимая в копировальных машинах.

Ваш путеводитель по бумажной терминологии

S


переплет внакидку

Переплет брошюр или буклетов, который заключается в сшивании листов через средний сгиб (седельная проволока).


Обвязка седла

Для скрепления буклета путем загибания среднего сгиба отпечатанных листов бумаги.


Без засечек

Отсутствие короткой поперечной линии на концах штриха римской буквы.


Сканер

Оптический сканер, также электрическое устройство, используемое для цветоделения.


Сканирование

Поточечное электронное сканирование цветоделенных изображений под управлением компьютера.


Тестер Шоппера

Прибор для проверки прочности бумаги на сгибание.


Оценка / Подсчет очков

Процесс и полученная линия или складка механически вдавливаются в бумагу для облегчения складывания и защиты от растрескивания бумаги и картона.Подсчет очков важен, когда нужно сложить плотную бумагу.


Экран

Линейка, используемая для определения количества точек на единицу площади при проявлении тональных значений в отпечатанном фрагменте. Трафареты, с помощью которых создаются полутона для высокой печати фотографий, варьируются от 60 строк на дюйм для печати на газетной бумаге до 300 строк для печати на бумаге с покрытием и бумаге без покрытия премиум-класса. Смещение полутонов для печати на большинстве поверхностей составляет от 133 до 200 строк.


Углы экрана

При воспроизведении цвета — углы, под которыми полутоновые экраны расположены по отношению друг к другу, чтобы избежать нежелательного муара.Часто используется набор углов: черный 45 °, пурпурный 75 °, желтый 90 °, голубой 105 °.


Трафаретная печать

В этом процессе печати используется трафарет из мелкоячеистого шелка (отсюда и общее название шелкотрафаретная печать), наученно натянутый на раму. Ракель, проведенный по экрану, проталкивает чернила через открытые области изображения, которые вырезаются вручную с помощью лакированной ткани, до того, как они приклеятся к шелку. Когда требуется точное воспроизведение замысловатых узоров, на экран наклеиваются специальные фотографические негативы.


Диапазон экрана

Разница в плотности между светлыми и темными участками копии, которую полутоновый экран может воспроизвести без экспозиции со вспышкой.


Управление экраном

Число линий или точек на дюйм на полутоновом экране.


Трафаретная печать

Отпечаток, сделанный с сплошной копии, растрированной во время экспонирования.


Скрентон

Полутоновая пленка , имеющая одинаковый размер точки по всей площади и оцененная по приблизительному значению размера точки печати, например 20 процентов, 50 процентов и т. Д.; также называется оттенком экрана.


Задиры

См. Стирание. Нарушение внешнего вида красящей пленки в результате истирания влажной или сухой красящей пленки.


Обман

Термин, относящийся к прижимной пластине, улавливающей чернила в непечатаемых областях по ряду причин, в основном из-за пятен или участков, которые не остаются десенсибилизированными.


Герметичный

Термин, часто применяемый к листам нарезанного размера, которые упакованы «запаянными», по 500 листов в упаковке.


Приправа

Процесс, позволяющий бумаге адаптироваться к атмосферным условиям завода, на котором она будет использоваться.


Вторичное волокно

Термин, используемый для макулатуры, также называемой бумажной массой.


Самокрытие

Обложка, соответствующая внутреннему тексту страниц.


Полускрытая крышка

Обложка для механического переплета, представляющая собой цельный кусок с насечками и прорезями или перфорациями для объединения с устройством механического переплета, форматирующего замкнутый каркас на переплетенных элементах.


Руководство по чувствительности

Узкая калиброванная серая шкала с непрерывными тонами, каждая из которых пронумерована.


Serif

Короткая поперечная линия на концах штриха римской буквы.


Смещение

При изготовлении форм — расстояние от переднего края плиты пресса до области изображения, позволяющее прижимать его к цилиндру, а также к краю захвата.


Зачет

Нежелательный перенос краски со свежеотпечатанных листов бумаги на другой.(Также называется зачетом).


Установочный лист

Лист, нарисованный в программе Plate Prep на столе мастера из компьютерных спецификаций; используется в качестве эталона для макета и размещения страниц в задании, для которого он был нарисован.


Книжка сшитая

Популярный стиль переплетного дела; в котором подписи собираются последовательно, а затем сшиваются индивидуально по 8, 16 или 32 секунды. Швейные нитки видны в центре каждой подписи.


Пришивные ленты

Полосы армирующей ткани, пришитые к корешку разделов книги и слегка выходящие за край корешка; используется для усиления переплета книги в переплете.


Тень

Самые темные участки фотографии, представленные в полутонах самыми большими точками.


Заточка

Для уменьшения насыщенности цвета, например, при уменьшении размера полутоновых точек; противоположно растяжению точек или усилению точки.


Резкость

Фотографический термин, обозначающий идеально определенные детали на оригинале, негативе и репродукции.


Бритье

Для небольшой обрезки переплетенных книг или бумаги, печатных или пустых.


Лист

Термин, который может применяться к отдельному листу, сорту бумаги или описанию бумаги, т. Е. Мелованная, немелованная, офсетная, высокая печать и т. Д.


Отслоение листа

Непосредственно связано с плохой поверхностной прочностью в том смысле, что если лист имеет низкую поверхностную прочность, в процессе печати произойдет отслоение .Расслоение листа также может создать проблему разрушения одеяла. Если расслоение достаточно велико и достаточно толсто, по мере того, как пресс продолжает работать, он будет создавать углубление в одеяле, так что, когда наросты расслоения удаляются с одеяла, углубление останется, делая одеяло непригодным для использования. Эти дефекты относятся к оборудованию как с листовой, так и с рулонной подачей.


Листорезка

В производстве бумаги: вращающийся блок, через который проходит полотно бумаги для разрезания на листы.В печати — вращающийся нож на выходе рулонного пресса, который нарезает пресс по длине.


Листовая

Любой печатный станок, для которого требуется бумага в виде листа, а не рулонная печать.


Защитное покрытие

Процесс разрезания рулона или полотна бумаги на листы.


Листовая

Чтобы напечатать одну сторону листа бумаги на одной пластине, затем переверните лист и напечатайте другую сторону на другой пластине, используя тот же захват и противоположную боковую направляющую.


Оболочка

(1) футляр для хранения переплетенных объемов набора. (2) Медный (или никелевый) дубликат типа или гравировки, нанесенной в резервуарах для нанесения покрытий на оттисках в воске или других формовочных средах.


Sheridan Сшиватель-триммер

Машина, используемая для сборки, обложки, сшивания и обрезки книг для брошюровки.


Косточки

Недоваренные частицы древесины, которые удаляются из целлюлозы перед началом производства бумаги.Иногда на готовых листах появляются трещины.


Короткозернистая бумага

Бумага, в которой преобладающая ориентация волокон параллельна самому короткому размеру листа.


Открытие

При печати — нежелательное состояние, при котором печать на обратной стороне листа может быть видна сквозь лист при нормальных условиях освещения.


Усадка

Уменьшение размеров листа бумаги или потеря веса в зависимости от количества использованной целлюлозы и произведенной бумаги.


Боковая направляющая

На машинах с листовой подачей — направляющая на плате подачи для позиционирования листа сбоку при его подаче в передние направляющие перед входом в печатный цилиндр.


Строчка сбоку

Метод переплета, при котором сложенные подписи или отдельные листы сшиваются проволокой вдоль и через сторону, близко к краю желоба. Страницы не могут быть полностью открыты в плоское положение; также называется боковым проводом.


Подпись

Раздел книги, полученный путем складывания одного листа печатной бумаги на 8, 12, 16 или 32 страницы.


Силуэт

Полутона, из которых удален экран вокруг любой части изображения.


Шелкография

Печать с помощью трафаретного принтера, где краска наносится ракелем через шелкографию.


Шелкография

Другое название трафаретной печати


Размер или размер

Добавки, наносимые на бумагу либо изнутри через взбиватель, либо в виде покрытия, улучшающего качество печати и стойкость к воздействию жидкостей.Обычно используются крахмал и латекс.


Форматный пресс

Часть бумагоделательной машины, ближе к концу, куда добавляются проклеивающие вещества.


Размер ванны

Контейнер, содержащий калибровочный материал во время процесса калибровки ванны.


Полозья

(1) Многоразовая подставка для платформы, сделанная из дерева, на которую доставляются листы бумаги и на которую укладываются отпечатанные листы или сложенные секции. Также используется для транспортировки материалов, обычно в картонных коробках, которые привязаны (привязаны) к салазкам.(2) Количество бумаги, обычно около 3000 фунтов, упакованное на салазках.


Размер натяжения

Бумага небольшого размера, поэтому она будет водонепроницаемой.


Профнастил

Размещение листов бумаги между сложенными секциями перед обрезкой четырех сторон для разделения готовых книг.


Бобинорезка

Острый диск, который разрезает бумагу на заданную ширину.


Резка

Нарезка отпечатанных листов на две или более секции с помощью отрезных кругов на папке.


Slur-Gauge (GATF Slur Gauge)

Комбинированный индикатор растушевки и размытия, поставляемый в положительной или отрицательной форме. Это устройство контроля качества, которое сразу показывает увеличение или уменьшение точек. Он также показывает, происходит ли выигрыш или потеря при контакте, изготовлении форм, расстойке или на прессе.


Шлам

Размытие или удлинение полутоновых точек или шрифтов и линий на их задних краях.


Жидкий раствор

Водянистая суспензия пигментов и т. Д., Которая используется при нанесении покрытий или в производстве бумаги.


Разбитое или слабое одеяло

Область одеяла, которая больше не является твердой и эластичной, и которая создает легкое впечатление в центре хорошо отпечатанной области. Обычно вызвано физическим повреждением одеяла при оттиске.


Разрушение (зажимание, сжатие)

Операция сшивания после шитья, при которой сложенные и сшитые листы сжимаются, чтобы сжать складку без воздуха, чтобы сделать переднюю и заднюю часть листов одинаковой толщины.


Смазка

Состояние печати, при котором отпечаток нечеткий и нечеткий из-за того, что было использовано слишком много чернил, или листы были обработаны или потерты до высыхания чернил.


Гладкая поверхность

Отделка бумаги, которая стала гладкой за счет пропускания через различные ролики.


Разглаживающий пресс

Перед тем, как попасть в сушилку, бумажное полотно при необходимости разглаживается двумя работающими вместе валками.


Гладкость

Плоскостность листа бумаги, которая обычно определяет четкость напечатанного на нем изображения.


Smyth Sewing

Метод скрепления рядом подписей так, чтобы каждая была связана ниткой со своим соседом, а также сшита внакидку через свой центральный сгиб. Сшитые смитом книги открываются. Строчка находится на обратной стороне сгиба.


Мягкая точка

Понятие камеры, описывающее ореол или бахрому по краю точки, которая является чрезмерной и почти равна площади самой точки.


Мягкие чернила

Термин, описывающий консистенцию литографических чернил.


Мягкая обложка

Другой термин для книг в мягкой или бумажной обложке.


Хвойная древесина

Древесина хвойных пород с длинными волокнами.


Цельный

Область, полностью покрытая чернилами, или использование 100 & percnt; заданного цвета. В композиции набирайте без пробелов ( интерлиньяж ) между строками.


Расстояние

Интервалы между строками шрифта.


Спецификация (уточняется)

Spec’d copy дает подробную информацию о таких элементах, как бумага, переплетные технологии, тип и т. Д., Которые были определены для данной работы.


Специальная бумага или картон

Бумага или картон, которые производятся или впоследствии перерабатываются для определенного использования. Эти сорта обычно не могут использоваться ни для чего другого, кроме как по прямому назначению.


Указатель

Дизайнер или рабочий полиграфического производства, который определяет типы бумаги, которые будут использоваться при различных обстоятельствах.


Спектрофотометр

Сложный прибор, который измеряет цвет в видимом спектре и выдает данные, описывающие цвет данного образца с точки зрения трех параметров в цветовом пространстве.


Спектр

Полный спектр цветов радуги, от коротких (синий) до длинных (красный).


Позвоночник

Основа книги.


Спиральное переплетение

Провода в форме спирали, вставляемые через специально проделанные отверстия по кромке связывания.


Соединение

Соединение внахлест, используемое для соединения концов полотна вместе.


Метка для сварки

Табуляция или маркер, указывающий место стыка.


Сплит-фонтан

Техника одновременной печати двух цветов из одного фонтана.


Точечный

Наименьшая видимая точка, которую можно отобразить или распечатать. Наименьший диаметр света, который может обнаружить сканер, установщик изображения или принтер. Не следует путать точку с пятном.


Точечный лак

Пресс-лак, наносимый на часть листа, в отличие от полного нанесения лака.


Обнаружение

Тонкое опакирование, например, при удалении точечных отверстий или других мелких прозрачных дефектов на негативе; также называется опакингом.


Порошок-спрей

Порошок, используемый в прессе для предотвращения отслаивания (смещения) влажных чернил; также называется спрей против смещения.


Square Halftone (квадратные полутоны)

Полутон, четыре стороны которого прямые и перпендикулярны друг другу.


Квадратный лист

Лист, обладающий одинаковой прочностью и устойчивостью к разрыву по отношению к волокнам и против волокон.


Стабилизировать

Термин, используемый для описания бумаги, которая была выдержана таким образом, чтобы содержание влаги было таким же, как и в окружающем ее воздухе.


Укладчик

Устройство, прикрепленное к конвейеру доставки для сортировки, сжатия и группирования подписей.


Штамповка

Нанесение рисунка на обложку книги с помощью металлической фольги, цветной фольги или чернил, нанесенных металлическими штампами.


Стандарты (бумага)

Термины, используемые для обозначения производимых характеристик бумаги. Включает цвет, базовый вес, размеры листа и направление волокон.


Крахмал

Материал, используемый в качестве проклеивающего агента для бумаги.Обычно делают из кукурузы.


Статическое электричество

Электрический заряд, часто обнаруживаемый в слишком сухой бумаге или на бумаге, подвергшейся воздействию местных атмосферных условий.


Статический нейтрализатор

В печатных машинах — приспособление, предназначенное для снятия статического электричества с бумаги во избежание застывания чернил и проблем с подачей бумаги.


Гравировка по стали

Гравированная пластина, используемая в рельефной печати.


Пошаговое повторение

Техника нанесения нескольких изображений на пленку или пластину с очень жесткими допусками.


Переход

При многократном наложении на пластину литографического пресса — процедура повторения экспонирования плоскости ступенчатым движением по кромке захвата; параллельная экспозиция.


Повышение

При многократном наложении на пластину литографического пресса процедура повторения экспонирования плоскости путем отступления ее от края захвата пластины; восходящая и нисходящая экспозиция.


Жесткий

Чернила со слишком большим телом.


Жесткость

Свойство бумаги и картона сопротивляться изгибу.


Сшитая книга

Популярный метод сшивания подписей в книге путем сшивания всех листов за один раз, либо через центр вставленных листов, либо сбоку спереди назад. Очень прочный стиль переплета, но не гибкий по сравнению с шитьем.


Сшивание

Использование проволочных скреплений в качестве постоянного крепления для непрерывных форм.


Стохастический скрининг

Процесс цифрового растрирования, при котором изображения преобразуются в очень маленькие точки (14-40 микрон) одинакового размера с переменным интервалом. Экранированные изображения второго порядка имеют точки переменного размера и переменный интервал. Также называется экранированием с частотной модуляцией (FM).


Склад

Общий многозначный термин.(1) Бумага или картон, которые есть в инвентаре. (2) Бумага или картон, предназначенные для определенного использования и ожидающие только процесса печати или преобразования. (3) Целлюлоза, которая была обработана до состояния, при котором разбавление является единственным этапом, необходимым для превращения ее в бумагу или картон. (4) На любой стадии производства влажная целлюлоза называется массой. (5) Макулатура.


Размеры на складе

Стандартные форматы бумаги или картона.


Вес на складе

Масса бумаги, хранящейся на фабриках и у торговцев.


Товаров на складе

Бумага популярных размеров, веса, цвета и т. Д. На регулярной основе для поддержания надлежащих запасов на складах заводов.


Торговец чулками

Дистрибьютор бумаги, который хранит на своих складских площадях достаточно бумаги для немедленного выполнения ожидаемых заказов на рынке. Это исключает задержку с оформлением заказа у производителя бумаги, приемом поставки и доставкой клиенту.


Остановка

Нанесение непрозрачности на фотонегативы; также нанесение специального лака для защиты участков позитива при точечном травлении; постановка полутоновых пластин при рельефном травлении; защита определенных участков пластин с глубоким травлением, чтобы чернила не попадали на защищенные участки.


Устройство подачи потока

Тип устройства подачи пресса, в котором несколько листов бумаги перекрывают друг друга и движутся к захватам.


Растяжка

Описывает «деформацию» листа бумаги, когда он подвергается растягивающему давлению.


Сопротивление растяжению

Свойства растяжения необходимы для того, чтобы бумага хорошо складывалась и выдерживала нагрузку при использовании. Сопротивление растяжению измеряют на приборах для испытания на растяжение.


Забастовка

Проникновение печатной краски в лист бумаги.


Зачеркнутый

Проникновение печатной краски через лист бумаги.


Конверт из ниток и кнопок

Конверт с двумя усиленными бумажными пуговицами, одна на клапане, а другая на обратной стороне конверта. Чтобы закрыть, шнурок, который заблокирован под кнопкой клапана, попеременно наматывается вокруг двух кнопок.


Масса вещества

То же, что и , .


Присоска

Резиновая присоска на механизмах подачи.


Всасывающая камера

Устройство, которое удаляет воду из бумагоделательной машины за счет всасывающего действия, расположенного под проволокой на мокром конце.


Подача всасывания

Термин, применяемый к всасывающим захватам, подающим бумагу.


сульфат

Щелочной процесс варки целлюлозы, также известный как крафт-процесс. Древесная щепа варят до высокой степени белизны без разложения волокна в субстанции сульфата натрия и сульфида натрия.


Сульфит

Кислотный процесс варки целлюлозы. Щепа варят в растворе бисульфита.


Супер каландр

Каландровые валки вне машины, которые нагревают и гладят бумагу для придания глянцевой поверхности.


Супер каландрирование

Чередующиеся рулоны из полированной стали и сжатого хлопка в стопке. Во время процесса бумага подвергается воздействию нагретых стальных валков и «гладится» сжатыми ватными валками. Он придает бумаге глянцевую поверхность. Суперкаландровые пачки не являются неотъемлемой частью бумагоделательной машины, в отличие от каландровых валков.


Поверхностная пластина

Один из двух основных типов пластин литографического пресса; Коллоидное изображение формируется на светочувствительной металлической пластине под действием актиничного света, проходящего через фотографические негативы.


Поверхность

Термин, применяемый к бумаге, проклеенной с помощью проклеивающего агента, когда бумажное полотно частично высохло. Цель состоит в том, чтобы повысить устойчивость к проникновению чернил.


Текстура поверхности

Относительная шероховатость, гладкость или неровность поверхности бумаги.


Отпечаток

Дополнительная печать поверх областей дизайна ранее напечатанного материала для изготовления таких надпечаток, как «Распродажа», «& доллар; 1».98 «» Образец «и т. Д. Также называется наложением.


Swatchbook

То же, что и в сборнике образцов. Группа документов, обычно в переплете, которая отображает вес, цвет, отделку и другие сведения о коллекции бумаг, чтобы помочь в выборе оценок.


Макет буклета: как расположить страницы буклета со сшиванием внакидку

Большинство буклетов создаются методом переплета внакидку. В этом методе используются распечатанные листы, которые складываются и вкладываются один в другой, а затем сшиваются по линии сгиба проволочными скобами.Скобы проходят через складку снаружи и зажимаются между центральными страницами. В результате получился очень простой, но профессионально выглядящий документ.

Несмотря на свою относительную простоту, брошюры для брошюровки часто представляют собой проблему для новичков в графическом дизайне. Это связано с тем, что настройка страницы для брошюр с переплетом внакидку требует другого подхода, чем для других типов переплетенных книг.

Страниц должно быть больше четырех

Буклеты с переплетом внакидку состоят из сложенных листов.Таким образом, каждый сложенный лист, соединенный в готовом буклете, образует четыре страницы буклета. Это означает, что количество страниц в каждом брошюре с переплетом внакидку всегда должно быть кратно четырем (4). Невозможно создать буклет из 7, 10 или 25 страниц с прошивкой внакидку. Все буклеты с переплетом внакидку должны содержать 4 страницы, 8 страниц, 12 страниц, 16 страниц, 20 страниц, 24 страницы и так далее. Даже если страница в буклете пуста, она все равно считается страницей.

Излишне говорить, что правильное создание файла макета с самого начала поможет оптимизировать тираж вашего буклета… сэкономив время, силы и деньги для всех участников.Программное обеспечение, которое вы используете для создания буклета, скорее всего, предложит вам варианты макета файла, такие как Reader Spreads или Printer Spreads. Поскольку печатные машины и методы производства различаются от типографии к типографии, не создавайте автоматически файл буклета для конкретного разворота или конфигурации без предварительной консультации с принтером, который вы собираетесь использовать для изготовления буклета.

Что такое читательские спреды?

Как следует из названия, Reader Spreads показывает страницы в том порядке, в котором они будут отображаться для читателя брошюры с сшиванием внакидку.Следовательно, Reader Spreads размещает страницы буклета в порядке возрастания номеров. Основная цель Reader Spreads — помочь визуализировать, как будет выглядеть макет страницы после переплета буклета.

На иллюстрации A показано, как Reader Spreads будет выглядеть для 8-страничного буклета с переплетом внакидку. Обратите внимание, что за исключением первой и последней страницы развороты читателя представляют две противоположные страницы бок о бок (например, как страницы 2 и 3, страницы 4 и 5, а также страницы 6 и 7 показаны на иллюстрации. ).Однако отправка файла таким образом, скорее всего, вызовет огромную головную боль для вашего принтера. Это связано с тем, что страницы брошюры с переплетом внакидку на самом деле печатаются не так, как показано на иллюстрации Reader Spreads.

Например, на иллюстрации страницы 2 и 3 показаны рядом друг с другом. Однако в 99% случаев страницы 2 и 3 не печатаются рядом. Вы можете убедиться в этом, изучив страницы 2 и 3 практически любого напечатанного буклета, прошитого внакидку. Эти две страницы будут на отдельных листах.(Единственное исключение — 4-страничный буклет с переплетом внакидку, в котором страницы 2 и 3 печатаются рядом).

Что такое развороты принтера?

Распространение принтера отображает страницы буклета так, как распечатывает бок о бок на листе (см. Иллюстрацию B).

В отличие от разворотов для чтения, страницы, показанные в разворотах принтера, не расположены в порядке номеров. Вместо этого они размещаются в таком порядке, который позволит им в конечном итоге оказаться в правильном числовом порядке после того, как страницы будут сложены и сшиты в брошюру с переплетом внакидку.

Вы можете убедиться в этом сами, создав простой макет 8-страничного буклета. Сначала поместите один лист бумаги прямо поверх другого листа. Удерживая два листа вместе, сложите их пополам. Сложенная складка образует корешок буклета.

Расположите макет так, чтобы корешок буклета находился слева от вас, а открытые края страниц — справа. Начиная с самой первой страницы, пером или карандашом последовательно пронумеруйте каждую страницу буклета от 1 до 8.

Теперь разделите два листа и изучите их. Вы увидите, что страница 8 связана со страницей 1, страница 2 связана со страницей 7, страница 6 связана со страницей 3, а страница 4 связана со страницей 5… точно так же, как на иллюстрации «Распространение принтера».

На этом этапе вы можете подумать, что принтеры должны предпочесть Printer Spreads. Однако так бывает не всегда. В зависимости от проекта, некоторые принтеры могут нормально работать с разворотами вашего принтера. Но большинство принтеров предпочтут совсем другое…

Что предпочитает большинство принтеров?

Макет разворотов, созданных вашим программным обеспечением для дизайна, может не совпадать с расположением страниц, которое ваш принтер в конечном итоге будет использовать для изготовления ваших буклетов.Это особенно актуально, если ваши буклеты будут иметь больший заказ, чем на офсетной печатной машине.

Но независимо от размера заказа или метода производства большинство типографий предпочтут, чтобы вы не отправляли файл, содержащий двухстраничные развороты. Вместо этого рекомендуется настроить файл как отдельные страницы, отображаемые одна за другой, в точном порядке, в котором они появятся в готовом буклете (см. Иллюстрацию C).

Между прочим, если ваша сшитая внакидка книга имеет длину 32 страницы, создайте один файл, содержащий все 32 страницы… не отправляйте 32 файла, каждый файл содержит одну страницу.Кроме того, убедитесь, что в вашем файле есть все страницы книги. Даже если некоторые страницы полностью пусты, важно, чтобы они отображались в файле, чтобы все страницы были размещены в правильном порядке.

Отправка файла в виде отдельных страниц вместо двухстраничных разворотов дает вашему принтеру гораздо больше гибкости, облегчая им компоновку страниц вашей книги в таком макете, который обеспечит наиболее оптимальный производственный цикл.

В дополнение к изменению расположения страниц, чтобы оно соответствовало имеющемуся производственному оборудованию, ваш принтер также сможет регулировать поля, учитывать сползание страниц и выполнять другие настройки по мере необходимости, чтобы готовый буклет выглядел наилучшим образом.

Для настройки макета страницы ваш принтер, вероятно, будет использовать специальное программное обеспечение, называемое программой спуска полос .

Что такое Спуск?

Спуск полос относится к процессу размещения страниц книги перед печатью таким образом, чтобы после сложения, сшивания и обрезки распечатанных листов страницы отображались в правильном порядке.

Страницы книг обычно печатаются на больших листах бумаги, причем на каждой стороне этих листов печатается несколько страниц.Эти листы, известные как подписи, будут сгибаться и обрезаться после печати. Печать нескольких страниц на больших листах ускоряет процесс печати, упрощает операцию переплета и снижает количество бумажных отходов.

На иллюстрации D показан пример того, как принтер может наложить страницы 8-страничного буклета с переплетом внакидку. Обратите внимание, что страницы отображаются не по порядку, а некоторые перевернуты. Однако эта конфигурация будет создавать страницы с правильной ориентацией и в правильной последовательности после того, как буклет будет напечатан, сложен, сшит и обрезан.

В показанном примере четыре страницы будут напечатаны на лицевой стороне листа мастера и четыре страницы будут напечатаны на обратной стороне. После печати двусторонний лист будет сложен пополам по горизонтали (так, чтобы страница 3 контактировала со страницей 2, а страница 6 контактировала со страницей 7). Затем лист снова складывают по вертикали (так, чтобы страница 4 совпадала со страницей 5).

Буклет будет прошит внакидку (сшит) вдоль сгиба, образующего его корешок. После соединения страниц (и обложки) скобами все оставшиеся складки обрезаются, чтобы страницы могли свободно открываться.

Следует ли отправлять обложку буклета отдельным файлом?

Большинство книг с переплетом внакидку имеют обложку из более плотной бумаги, чем внутренние страницы. Если это так с вашим проектом, у вас есть два варианта. Вы можете отправить макет обложки в виде отдельного файла или включить обложку в тот же файл, что и страницы. Если обложка четко обозначена, подойдет любой метод.

Тем не менее, некоторые сшитые внакидку книги являются книгами с самоклеющейся обложкой, что означает, что бумага для обложки имеет тот же тип и толщину, что и бумага, используемая для внутренних страниц.Если это описывает ваш буклет, будет лучше, если вы включите обложку в тот же файл, что и страницы.

Кроме того, независимо от того, включает ли ваш макет печать, которая будет выполняться на внутренней стороне обложки буклета или внутренняя обложка будет оставлена ​​пустой, убедитесь, что об этом четко сообщается тем, кто получает ваш файл (ы). Наконец, не забудьте расширить любые области за обрез на 1/8 дюйма от размеров готовой страницы и включить метки обрезки. Что касается типа отправляемого файла, большинство принтеров обычно предпочитают PDF-файл с высоким разрешением.

Есть дополнительные вопросы?

Если у вас есть предстоящий проект буклета и вам нужно руководство, позвоните Formax Printing по телефону 866-367-6221 . Или, если вы уже знаете свои спецификации и хотели бы получить расценки, нажмите здесь, чтобы получить доступ к нашей форме запроса расценок. Когда дело доходит до создания многостраничного документа, вы обнаружите, что брошюра со сшиванием внакидку является одним из наиболее экономически эффективных доступных вариантов. Как всегда, мы будем рады вам помочь!

Береги себя! Keith

Размеры бумаги | Словарь | Английский Клуб

Определения см. В Wordchecker ниже.

Размеры бумаги во всем мире делятся в основном на:

  1. Международная система (ISO)
    Большинство стран мира (кроме США и Канады)
  2. Североамериканская система (ANSI)
    В основном США и Канада

Обратите внимание, что размеры бумаги измеряются как ширина первый x высота второй. Итак, 8 x 10 — это вертикальное изображение (также известное как портрет), а 10 x 8 — горизонтальное (также известное как пейзаж).

1.Международная система (ISO)

Также известная как «серия A» и «ISO 216», система такова, что при сложении пополам все размеры A сохраняют свои пропорции , которые равны 1 к квадратному корню из 2 (1: √2 или приблизительно 1 : 1.4). Это упрощает масштабирование размеров A. Система была разработана в Германии в начале 1920-х годов, а затем распространилась по всему миру.


На этой диаграмме показаны три формата из серии ISO A: A3, A4 и A5. Внимательные из вас заметят четвертый формат: А2.В сложенном виде А3 становится А4, А4 становится А5 и т. Д. Важно то, что каждый размер A имеет одинаковые пропорции или «форму»: 1 соответствует √2.

Международная система ISO основана на метрических единицах измерения — миллиметрах (мм) и сантиметрах (см). Метрические размеры также часто переводятся в британские единицы измерения — дюймы (дюймы или «).

Бумага

Наиболее распространенные форматы бумаги A:

A3: 297 x 410 мм

Бумага формата А3 довольно большая. Можно купить фотокопировальную бумагу формата А3, хотя не все копировальные аппараты / принтеры могут с ней справиться.Обычно используется для:

  • маленькие плакаты
  • чертежи
  • работа
A4: 210 x 297 мм

A4 — наиболее часто используемый международный формат бумаги. Этот размер используется чаще всего:

  • фотокопировальная бумага
  • деловые письма
  • юридические / официальные документы
  • студенческие блокноты
  • брошюры, флаеры

Обратите внимание, что некоторые предметы (например, брошюры) могут быть формата A4, но на самом деле сделаны из бумаги A3, сложенной пополам.

A5: 148 x 210 мм
Размер бумаги

A5 составляет половину формата A4. Это размер многих:

  • частные письма, приглашения
  • коммерческие записки
  • блокноты
  • органайзеры, дневники
  • небольшие брошюры, флаеры
  • открытки

Обратите внимание, что некоторые предметы (например, поздравительные открытки) могут быть размером A5, но на самом деле сделаны из бумаги A4, сложенной пополам.

A6: 105 x 148 мм

A6 составляет половину формата A5 и четверть формата A4.Он часто используется в виде карточек, а не бумаги, и его размер составляет много:

  • пригласительные билеты
  • открытки
Другие размеры A

Существуют размеры больше A3, но они редко используются широкой публикой. Размеры меньше A6 (A7, A8 и т. Д.) Существуют для таких вещей, как очень маленькие блокноты, визитки и т. Д.

Некоторые стандартные размеры бумаги ISO: серия A
формат размер в миллиметрах размер
дюймов
A2 420 х 594 16.5 х 23,4
A3 297 х 420 11,7 x 16,5
A4210 х 297 8,3 x 11,7
A5 148 х 210 5,8 x 8,3
A6 105 х 148 4,1 х 5,8
A7 74 х 105 2,9 х 4,1

Конверты

Международная система бумаги определяет размеры конвертов на основе формата бумаги A.Для каждого размера A есть конверты немного большего размера «C». Таким образом, бумага формата А4 аккуратно помещается в конверт С4. Бумага формата А5 (или А4, сложенная вдвое) аккуратно помещается в конверт С5. Дополнительный полезный размер конверта — конверт длинного формата «DL», предназначенный для бумаги формата A4, сложенной втрое.

Некоторые стандартные размеры конвертов ISO: Серия C (+ DL)
формат размер в миллиметрах размер
дюймов
C3 324 х 458 12.8 х 18,0
C4 229 х 324 9,0 х 12,8
C5 162 х 229 6,4 х 9,0
C6 114 х 162 4,5 x 6,4
DL220 х 110 4,25 х 8,75

Плотность бумаги
Независимо от системы форматов, вы можете заметить на бумаге маркировку, например, «г / м2» или «г / м2» при покупке.Это связано с «весом» бумаги, а вес бумаги тесно связан с ее толщиной. Обычно бумага для фотокопии имеет плотность 80 г / м2 (80 граммов на квадратный метр), что означает, что квадратный метр бумаги весит 80 граммов. Это очень стандартный «вес» для офисной бумаги. Если он немного тяжелее, качество, вероятно, немного лучше (например, 100 г / м2 или 120 г / м2). Намного легче, это может быть «авиапочтовая» бумага или даже папиросная бумага. При плотности более 200 г / м2 он становится карточкой, а не бумагой, и может достигать 460 г / м2.

2. Североамериканская система (ANSI)

Размеры бумаги в США, Канаде и Мексике (а также на Филиппинах и в Чили) основаны на традиционных размерах, которые трудно масштабировать. С 1995 года размеры в Северной Америке часто предваряются словом «ANSI» (Американский национальный институт стандартов). Наиболее часто используемый формат бумаги в Северной Америке — Letter (8,5 x 11 дюймов).

Система ANSI основана на британских единицах измерения — дюймах (дюймах или «). Имперские единицы также часто конвертируются в метрические единицы — миллиметры (мм) и сантиметры (см)».

Обратите внимание, что в Северной Америке все чаще появляются и используются международные форматы бумаги.

Бумага

Наиболее распространенные форматы бумаги ANSI:

Таблоид: 11 x 17 дюймов (книжная ориентация) / Главная книга: 17 x 11 дюймов (альбомная ориентация)

Таблоиды и книги имеют одинаковые размеры, но разную ориентацию. Таблоид бывает «портретным» или вертикальным, а Ledger — «альбомным» или горизонтальным. Оба они обычно используются для небольших плакатов, листовок, брошюр, рисунков, диаграмм и больших таблиц.Обратите внимание, что Ledger можно сложить пополам, чтобы получить размер Letter.

Legal: 8,5 x 14 дюймов

Бумага формата Legal обычно используется для юридических документов, листовок и брошюр.

Letter: 8,5 x 11 дюймов

Формат Letter — это наиболее часто используемый формат бумаги ANSI. Он близок к размеру ISO A4 и обычно используется в Северной Америке для:

  • фотокопировальная бумага
  • деловые письма
  • студенческие блокноты
  • брошюры, флаеры

Половина письма: 5.5 x 8,5 дюйма

Half Letter соответствует размеру Letter, сложенному вдвое. Он близок к размеру ISO A5 и обычно используется для частных писем, приглашений, листовок, открыток, небольших блокнотов, поздравительных открыток, органайзеров и дневников. Также известен как Statement, Канцелярские товары, Memo, Half Size и Half A.

Архитектурные размеры

Эта серия больших размеров обычно используется архитекторами и чертежниками и редко используется непосредственно широкой публикой.

Некоторые стандартные размеры бумаги ANSI
формат размер в дюймах размер в миллиметрах
Half Letter 5.5 х 8,5140 х 216
Письмо 8,5 х 11216 х 279
Legal 8,5 х 14216 х 356
Таблоид 11 х 17 279 х 432
Главная книга 17 х 11 432 х 279

Конверты

Существуют десятки размеров конвертов для Северной Америки и несколько различных «стилей» конвертов, связанных с формой, материалом и прочностью.Наиболее распространены стили Commercial (в основном для офиса и бизнеса), Announcement (больше для личного использования) и Catalog (для каталогов, брошюр и более тяжелого содержимого). Среди коммерческих конвертов «№ 10» — это стандартный конверт бизнес-формата, вмещающий бумагу формата Letter, сложенную в три или бумагу формата Legal, сложенную в четыре (близко к длинноформатному конверту ISO DL).

Печать формата Letter на A4 и наоборот
Для печати или копирования документа Letter на бумаге A4 вы можете установить коэффициент увеличения 97% (поскольку A4 на 3% меньше ширины Letter).Чтобы напечатать или скопировать документ формата A4 на бумаге Letter, вы можете установить коэффициент увеличения 94% (потому что Letter на 6% меньше по высоте). К счастью, многие принтеры сделают это за вас

каталог, каталог (существительное): список продуктов, часто иллюстрированный

флаер (существительное): буклет, рекламирующий событие или продукт

gsm, g / m2 (сокращение): грамм на квадратный метр

дюйм (существительное): имперская единица измерения, 2.54 сантиметра; сокращенно в или «

горизонтальная (как прилагательное): для бумаги — горизонтальный формат

портрет (как прилагательное): для бумаги — вертикальный формат

пропорции (существительное): для бумаги — сравнительные измерения ширины и высоты

соотношение (существительное): соотношение между двумя суммами

масштаб (глагол): уменьшить или увеличить в размере по общей системе

квадратный корень (существительное): если вы умножите 4 на 4, вы получите 16.Можно сказать, что квадратный корень из 16 равен 4. Символ √ означает квадратный корень (√16 = 4).

Рекомендуемые ссылки

PaperSizes.io

Объяснение размеров и форматов бумаги

Таблица размеров, иллюстрирующая серию ISO A

Стили и размеры конвертов

Североамериканские форматы бумаги и конвертов

Размеры Размеры конвертов для США и Северной Америки

Английский клуб : Выучить английский язык : Словарь : Тема : Размеры бумаги

Формат бумаги A4 | размеры, использование и альтернативы

A4 — это формат бумаги, который используется для широкого спектра документов, включая журналы, каталоги, письма и бланки.

Размеры

A4 имеет размеры 210 × 297 миллиметров или 8,27 × 11,69 дюйма. В PostScript его размеры округляются до 595 × 842 точек. Сложенный вдвое лист A4 помещается в конверт формата C6 (114 × 162 мм).

Часть стандарта ISO 216

A4 является частью набора или диапазона размеров страниц, который называется стандартом ISO A или ISO 216. Этот международный стандарт основан на немецком стандарте DIN 476 от 1922 года. A4 на самом деле часто называют DIN A4. Японцы приняли тот же диапазон форматов бумаги в своем стандарте JIS P 0138-61.

ISO 216

Сложив лист A4 пополам по самой короткой стороне, вы получите документ A5 . Две страницы A4, расположенные рядом друг с другом в развороте, равны формату бумаги A3 . Таким образом создается диапазон размеров бумаги от A0 (площадь поверхности — один квадратный метр) до A10. Соотношение высоты и ширины остается постоянным для всех размеров: 1: 1,41 или квадратный корень из 2. Размеры всегда округляются до ближайшего миллиметра.

Разрешение, необходимое для печати изображения формата A4

Для правильного вывода изображения оно должно иметь определенное минимальное разрешение.Количество пикселей зависит от требуемого качества вывода.

  • При 300 ppi (пикселей на дюйм) изображение размера A4 должно содержать 2480 × 3508 пикселей . Это необходимое разрешение для качественной офсетной печати, которая будет просматриваться с близкого расстояния (например, книги, брошюры, журналы, календари и т. Д.). Для фотоальбомов это также оптимальное разрешение, но несколько меньшее количество пикселей (250 точек на дюйм) подходит для великолепно выглядящих фотографий.
  • При 150 ppi изображение должно быть 1240 × 1754 пикселей.Это минимальное разрешение для газет или плакатов, просматриваемых с довольно близкого расстояния.

Цифровая камера с приличным качеством изображения и разрешением 8 мегапикселей и более может использоваться для печати высококачественных изображений формата A4. Немного более низкое разрешение все еще нормально. У меня были отличные результаты с моим шестимегапиксельным Nikon D70.

Альтернативы

В Северной Америке вместо A4 используется бумага формата Letter (216 × 279 миллиметров или 8½ × 11 дюймов).Он немного шире и короче.

Другие источники информации

Подробную, но удобную для чтения страницу стандарта ISO 216 можно найти здесь. Если вы хотите совершенно по-другому взглянуть на A4, посмотрите потрясающее видео на YouTube.

.

Comments |0|

Legend *) Required fields are marked
**) You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Category: Разное